"ما يمكنكم" - Translation from Arabic to German

    • was man
        
    • ihr könnt
        
    • was ihr
        
    • wie möglich
        
    Das dritte ist, was man Sympathie nennen könnte, die Fähigkeit, in Gruppen zu arbeiten. TED الثالثة هي ما يمكنكم تسميته المشاركة الوجدانية, القدرة على العمل ضمن مجموعات.
    was man erwartet ist im Grunde das, was man beobachtet. TED ما تتوقعونه هو ما يمكنكم ملاحظته أساسا.
    Aber sogar darüber hinaus, wenn wir uns wieder dem Internet zuwenden, was man in der Tat beobachten kann, ist dass bestimmte Regierungen die Nutzung des Cyberspace meistern zum Zweck der Propaganda. TED لكن حتى أبعد من ذلك، رجوعاً الى الإنترنت، ما يمكنكم رؤيته واقعاً أن حكومات محددة قننت إستخدام الإنترنت لأغراض الدعاية.
    Ihr bewegt euch so schnell ihr könnt, und macht keine Geräusche. Open Subtitles تحركوا بأسرع ما يمكنكم لا تصدروا أي ضوضاء
    ihr könnt mir nichts. Was könnt ihr schon machen? Open Subtitles اللعنه، انا شخص غير كفؤ، ما يمكنكم فعله؟
    Das Mindeste, was ihr tun könnt, ist ein bisschen für eure Leute zu sorgen. Open Subtitles أقل ما يمكنكم فعله هو الإهتمام بأفرادكم قليلا
    Leute, ich setze meinen Job für diese dumme Party aufs Spiel, und das Mindeste was ihr tun könnt, es nicht zu ruinieren. Open Subtitles أنا أعرض وظيفتي للخطر من أجل هذه الحفله الغبيه و أقل ما يمكنكم فعله هو عدم إفسادها
    Öffnen Sie Ihren Mund soweit wie möglich, bis er quadratisch ist. TED افتحوا أفواهكم بأوسع ما يمكنكم حتى تصبح على شكل مربع.
    Ungefähr das, was man eine Website für gesellschaftliche Nachrichten nennen würde. Im Grunde zeigt dies, dass die demokratische Startseite das Beste am Internet ist. TED هذا ما يمكنكم تسميته موقع أخبار إجتماعية. في الأساس كل ذلك يعني أنها صفحة بداية ديموقراطية لأفضل الأشياء على الويب.
    Ich würde jeden einzelnen dazu ermuntern, sich so weit wie möglich zurückzuerinnern an das klarste, fröhlichste, spielerischste Bild, was man hat. Ob das nun mit einem Spielzeug, an einem Geburtstag oder während der Ferien ist. TED إذن فالذي انصح بفعله على مستوى الأفراد هو أن تبحثوا فالماضي و تصلوا على أبعد ما يمكنكم الوصول إليه إلى أوضح صورة سعيدة مليئة باللعب موجودة بداخلكم. سواء كانت لعبة أو عيد ميلاد أو إجازة.
    Alles, was man sich vorstellen kann. Open Subtitles كل ما يمكنكم تخيله
    Nehmt mit, was man versetzen kann. Open Subtitles خذوا كل ما يمكنكم مقايضته.
    Sie wollen herausfinden, was mit ihm passiert ist, und ihr werdet jede Frage, die sie dazu haben, so gut ihr könnt, beantworten! Open Subtitles إنهم هنا لمعرفة ماذا حصل له و أريد منكم جميعاً الإجابة عن أيّ أسئلة يطرحونها عليكم بأفضل ما يمكنكم
    Auf drei prellt ihr beide den Ball so hart auf wie ihr könnt. Der, der am höchsten prellt, gewinnt das Büro. Open Subtitles بعد العدد ثلاث , كلاكما تضربون الكرة بأقصي ما يمكنكم , أعلى ضربة يفوز بالمكتب
    Kommt mit, so schnell ihr könnt. Open Subtitles هذا صحيح، واصلوا، أسرع ما يمكنكم.
    Nehmt, was ihr könnt. Seid vor Anbruch der Nacht wieder da. Open Subtitles إصطادوا ما يمكنكم و عودوا عند المغيب
    Ich halte mich zurück. Mal sehen, was ihr Arschlöcher macht. Open Subtitles حسنُ، سأتراجع و أرى ما يمكنكم أيها المتسكعون فعله.
    Guckt mal, was ihr finden könnt. Open Subtitles أنظروا في الأرجاء، إنظروا إلى ما يمكنكم إيجاده.
    Euer Vater wollte, dass ihr so viel Geld wie möglich dafür bekommt, wenn ihr es verkauft. Open Subtitles والدكم قصد أن تأخذا قدر ما يمكنكم من المال من المنزل لو نويتم أن تبيعوه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more