Das Mindeste, was du tun kannst, ist dir selbst zu helfen. | Open Subtitles | أقل ما يمكنك فعله هو أن تشفي نفسك لأجلي, حسناً؟ |
Ich kann nicht mehr für ihn tun als seine Schmerzen zu lindern und das Mindeste, was du tun kannst, ist ihn nicht in seine eigenen Scheiße, sterben zu lassen. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أفعل شيئاً سوىالتخفيفمن آلامه.. وأقلّ ما يمكنك فعله هو عدم السماح له بالموت غارقاً في برازه |
Das Wenigste, was du tun kannst, ist, der Kämpfer zu werden, der er nicht mehr sein kann. | Open Subtitles | أقل ما يمكنك فعله هو التقدم للأمام وتكن المقاتل الذي يتمناه هو لنفسه |
Ich bin ein Blender. Ich könnte niemals das, was du kannst. | Open Subtitles | أنا شخص محتال لا يمكني أن أفعل ما يمكنك فعله |
Mach dich nicht so runter, Kyle. Du hast gesehen, was du kannst. | Open Subtitles | لا تَبِعْ نفسك بسرعة، كايل فلقد رأيتَ ما يمكنك فعله |
Das Mindeste, was du tun kannst, ist, mir die Akte zu geben. | Open Subtitles | اقل ما يمكنك فعله هو ان تحضري لي ذلك الملف |
Und wann hörst du mit dem Versuch an zu beweisen, dass alles was du tun kannst, Leute enttäuschen ist? | Open Subtitles | متي ستتوقف عن إثبات أن كل ما يمكنك فعله هو خذلان الآخرين ؟ |
Das Mindeste, was du tun kannst, ist, meine Mutter, die ehemalige republikanische Schönheitskönigin, davon abzuhalten, es herauszufinden. | Open Subtitles | لذا أقل ما يمكنك فعله هو منع أمي ملكة الجمال السابقة والمؤيدة للنظام الجمهوري من اكتشاف الأمر. |
So viel Zeit ist vergangen... und das ist alles, was du tun kannst, um mich aufzuhalten? | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت، أهذا أفضل ما يمكنك فعله لتحاول إيقافي؟ |
Alles was du tun kannst, ist stehen zu bleiben den Moment einzuatmen, und versuchen offen zu sein, für wohin auch immer der Wind dich als Nächstes tragen wird. | Open Subtitles | كل ما يمكنك فعله هو الوقوف ساكناً تتنفس فى تلك اللحظة وتحاول أن تكون حراً إلى أى مكان سيأخذك الريح القدم |
Das Einzige, was du tun kannst, ist, neu anzufangen. | Open Subtitles | ما يمكنك فعله الآن، هو أن تبدأ من جديد .. |
Aber das Beste, was du tun kannst, wenn du heute deine Aussage machst, ist ihnen genau das sagen, was du gesehen hast, okay? | Open Subtitles | لكن أفضل ما يمكنك فعله حينما تدلي بأقوالك اليوم هو ان تخبريهم بما رأيتيه تماماً |
Aber das Mindeste, was du tun kannst, ist aufhören hier herumzustampfen, und die Leute zu bestrafen, für eine Entscheidung, die du getroffen hast. | Open Subtitles | ولكن أقل ما يمكنك فعله التوقف عن العبث هنا عبر معاقبة الناس على قرار أنت من اتخذته |
Du hast meine Waffe gemacht. Das Mindeste, was du tun kannst, ist ein abgefahrener Spitzname. | Open Subtitles | لقد صنعت مسدسي، أقل ما يمكنك فعله هو إعطائي اسم مستعار قوي |
Wie ein Affe, der im Lotto gewonnen hat, also wäre das Mindeste, was du tun kannst, ein Mann zu sein und sie selber zu bezahlen, | Open Subtitles | لذا أقل ما يمكنك فعله هو أن تكون رجلا و تسدد راتبها بنفسك |
Er leidet auch. Das ist doch das Mindeste, was du tun kannst. | Open Subtitles | إنه مُصاب أيضاً وهذا أقلّ ما يمكنك فعله |
Ich kann nur tun, was du tun kannst. | Open Subtitles | لاأدري, يمكنني فعل ما يمكنك فعله |
Weil ich sehen will, was du kannst, was du bewältigen kannst. | Open Subtitles | لأننى أريد أنى أرى ما يمكنك فعله ما يمكنك تحمل مسئوليته |
Du bezeichnest dich als Fotografin und das ist das Beste, was du kannst. | Open Subtitles | أنت تسمين نفسك مصورة وهذا أفضل ما يمكنك فعله |
Komm her, du Genie, zeig ihnen, was du kannst. | Open Subtitles | عظيم جداً اظهري لهم ما يمكنك فعله حسناً؟ |
Dass anstatt dich damit fertig zu machen, was du nicht kannst, du dir einen Moment Zeit nimmst und überlegst, was du kannst, weil das verdammt gut ist. | Open Subtitles | عوض لوم نفسك على ما تعجز عن فعله، فتريث للحظة وقدّر ما يمكنك فعله. لأنه مؤثر جدًا. |