| - Ja, Doktor Grant. Ich habe Ihnen gesagt, er wird überschätzt. | Open Subtitles | قلت لك انه كان مبالغا فيه |
| Reden wird überschätzt. | Open Subtitles | نتحدث عن كل ما هو مبالغا فيه. |
| Die Außenwelt wird überschätzt. | Open Subtitles | هناك هو مبالغا فيه. |
| Es klingt vielleicht übertrieben, aber es war, als ob ich sterben würde. | Open Subtitles | قد يبدو هذا مبالغا فيه قليلا ولكنه مثل تقبل الموت |
| Eine große Blütezeit also, und ich glaube immer mehr dass dieses Zitat des Physikers Freeman Dyson keineswegs übertrieben ist. Es nennt lediglich Fakten. ["Technologie ist ein Geschenk Gottes. Nach dem Geschenk des Lebens | TED | لذلك هذا زمن ازدهار كبير، وكلّما ألقي نظرة حولي، أصبح مقتنعا أكثر بأنّ هذا الاقتباس من الفيزيائي "فريمان دايسون"، ليس مبالغا فيه على الإطلاق. |
| Einer meiner Gedankenstränge, die mich beschäftigten war, dass Gleichheit so unglaublich überbewertet wird. | TED | كانت أحد أنماط التفكير التي كنت مشاركا فيها كانت أنّ التشابه كان أمرا مبالغا فيه. |
| Outdoor-Sex wird völlig überbewertet. | Open Subtitles | مبالغا فيه الجنس في الهواء الطلق. |
| Ist das nicht ein wenig übertrieben? | Open Subtitles | اليس هذا امرا مبالغا فيه ؟ |
| War "Stand and Deliver" übertrieben? | Open Subtitles | هل كان "ستاند اند ديليفر" مبالغا فيه ؟ |
| Scheint mir übertrieben. | Open Subtitles | يبدو هذا مبالغا فيه يا "لام لام" |
| Frieden wird überbewertet. | Open Subtitles | أنا بدأت أعتقد أن السلام مبالغا فيه |
| Ich finde, das wird überbewertet. | Open Subtitles | أذا اردت رايى هذا يبدو مبالغا فيه قليلا |
| Was total überbewertet ist. | Open Subtitles | وسكون مبالغا فيه |