"مبالغ طائلة" - Translation from Arabic to German

    • viel Geld
        
    • enorme Summen
        
    • 'ne Menge zahlen
        
    Ich hätte ihr dabei helfen können, ohne viel Geld zu nehmen. Open Subtitles كان بامكاني مساعدتها خلال كل ذلك دون تكليفها مبالغ طائلة.
    Der Umbau des Moulin Rouge in ein Theater... wird ungeheuer viel Geld verschlingen. Open Subtitles تحويل الطاحونة الحمراء إلى مسرح سيكلف مبالغ طائلة من المال
    Hören Sie, deswegen zahle ich Ihren beiden Firmen viel Geld: Open Subtitles اسمعن، لهذا أنا أدفع لشركتيكما مبالغ طائلة
    Zweitens verändert das CO2 das Weltklima in gefährlicher Weise, selbst wenn viele am Öl hängende Interessen uns das Gegenteil weismachen wollen (genau wie die Tabakunternehmen enorme Summen für politische Lobbyarbeit und wissenschaftlichen Unsinn ausgaben, um die Verbindung zwischen dem Rauchen und Lungenkrebs zu bestreiten.) News-Commentary والثاني أن ثاني أكسيد الكربون يعمل على تغيير مناخ العالم بشكل خطير، حتى ولو حاول أصحاب المصالح في شركات النفط الكبرى إقناعنا بالعكس. (فقد فعلت مثلها شركات التبغ التي أنفقت مبالغ طائلة في ممارسة ضغوط سياسية وسوق دلائل علمية وهمية لإنكار الارتباط بين التدخين وسرطان الرئة).
    Bis ein Medikament vom Labortisch auf den Nachttisch gelangt, müssen über lange Zeithorizonte enorme Summen investiert werden. Diese Finanzierung muss sich sowohl für die Gesellschaft als auch für Investoren bezahlt machen. News-Commentary إن تطوير الدواء والوصول به من المختبر إلى المريض على فراشه يتطلب استثمار مبالغ طائلة من المال على مدى فترة زمنية طويلة. ولابد أن يعود هذا التمويل بالفائدة على المجتمع والمستثمرين. ومن الممكن أن تقود البلدان الناشئة العالم إلى صحة أفضل وقدر أعظم من الثراء من خلال ريادة طرق جديدة لتمويل تطوير الأدوية.
    Was ich tun kann und tun werde, ist es, euch mit aller Leidenschaft an die Stadt zu verkaufen, damit euch die Leute 'ne Menge zahlen, um das zu drehen, was ihr in dieses Drehbuch geschrieben habt. Open Subtitles ما يمكنني فعله، هو ترويجكم بشدة في المدينة، ليدفع لكم الناس مبالغ طائلة
    Was ich tun kann und tun werde, ist es, euch mit aller Leidenschaft an die Stadt zu verkaufen, damit euch die Leute 'ne Menge zahlen, um das zu drehen, was ihr in dieses Drehbuch geschrieben habt. Open Subtitles ما يمكنني فعله، هو ترويجكم بشدة في المدينة، ليدفع لكم الناس مبالغ طائلة
    Das liegt am ehesten daran, dass ich von Juden nur wusste, dass sie Vater viel Geld dafür bezahlen, um im Urlaub von Amerika in die Ukraine zu fahren. Open Subtitles كنتُ أظن أن دماغ الشعب اليهودي" "لا يحتوي إلا على القذارة "أولاً, لأن كلّ ما عرفته عن الشعب اليهودي" "هو أنهم كانوا يدفعون لوالدي مبالغ طائلة"
    Die Prognose ist nicht gut, Kevin. Sie werden viel Geld verlieren. Open Subtitles التكهن هنا ليس جيداً، (كيفن) توشك على خسارة مبالغ طائلة
    Ich habe viel Geld in sie gesteckt. Open Subtitles لقد صرفت عليها مبالغ طائلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more