"متأخرون" - Translation from Arabic to German

    • spät dran
        
    • zu spät
        
    • liegen
        
    • Verspätung
        
    • verspätet
        
    • im Rückstand
        
    Wir sind etwas spät dran für unseren Flug und fahren gleich weiter. Open Subtitles نحن متأخرون قليلاً عن موعد الطائرة لذلك يجدر بنا الذهاب الآن
    Ich sagte Mutter, dass wir um Viertel vor am Bahnsteig sind. Wir sind spät dran. Open Subtitles لقد أخبرت أمي أننا سنكون على المنصة في إلا ربع، و ها نحن متأخرون
    - Wir müssen los. Wir sind spät dran. - Wir kamen doch grad erst. Open Subtitles ــ يجب أن نذهب، نحن متأخرون كثيراً ــ لقد وصلنا للتو
    Wir sind zu spät. Ein Pokal jagt den nächsten. Open Subtitles في المزيد من المتاعب لنا, فنحن متأخرون لا تدع المشكلة تقود للأخرى
    Der Wind, von dem ihr sprecht, entführt uns selbst. Man hat gespeist; wir kommen schon zu spät! Open Subtitles هذه الريح التى تتحدث عنها ستشغلنا لقد أعد العشاء وسنصل نحن متأخرون
    Aus zwei Gründen, entweder können wir sie nicht sehen oder sie sind weg und wir sind zu spät. Open Subtitles ولما هى مشكلة سّيد رايان؟ لسببين إما لأننا لا نستطيع رؤيتهم وهذا سيئ ، أو أسوأ،أنهم رحلو وأننا متأخرون جدا
    Wir sind spät dran, Captain, also auf zum Angriff. Open Subtitles بالنسبه للوقت اللعين نحن متأخرون بالفعل، لذا دعونا نتحرك، ونتحرك بسرعة
    Oh, weißt du, Bands... sind bekanntermaßen immer spät dran. Open Subtitles أووه, تعرفين الفِرَق متأخرون بطبيعتهم. ربما أحدهم
    Wir sind spät dran, in 10 Minuten sind Sie auf Sendung. Open Subtitles إننا متأخرون وستظهرين على الهواء بعد عشرة دقائق
    Wir gehen zur Bon-Bon Fabrik, zu einem Rad Block Treffen, sind spät dran. Open Subtitles ذاهبون الى مصنع حلوى، الى اجتماع كتلة الدراجة، ولكننا متأخرون.
    Nun, wir haben den Bastard. Also seid Ihr zu spät dran. Open Subtitles حسنا, نحن حصلنا على الوغد , لذا فأنتم متأخرون
    Wir sind mit den Nichten zum Essen verabredet und sind eh schon spät dran. Open Subtitles يسكن أخي هنا، ونحن ذاهبون إلى مطعم برفقته وابنة عمي، لكننا متأخرون.
    Penny, Alice, Eliot und Janet, ihr seid spät dran. Open Subtitles بينى ، أليس ، إلييوت ، جانيت جميعكم متأخرون
    - Wir müssen gehen. Wir kommen zu spät. Wir verpassen den Bus. Open Subtitles علينا أن نذهب نحن متأخرون,سوف نتأخر على الباص
    - Sie kommen zu spät. - Wir wollten noch eine Stunde warten. Open Subtitles أنتم متأخرون لقد اعتقدنا أن نمنحهم ساعة إضافية سيدي
    Wir sind viel zu spät, und du parkst uns so ein, dass ich nicht rauskomme. Open Subtitles . نحن بالفعل متأخرون ، وكيف سنركن السيارة ؟ أنا لا استطيع حتي أن أفتح الباب كيف سأخرج ؟
    Wenn ich eine Besprechung ansetze und Sie nach mir ankommen, sind Sie zu spät. Open Subtitles عندما أنادي للاجتماع إن وصلتم من بعدي , انتم متأخرون
    Ich weiß jeder Moment ist jetzt, aber jetzt sind wir 10 Minuten zu spät. Open Subtitles أعرف بأن كل لحظه هي الآن و لكننا الآن متأخرون عشر دقائق
    Und sie kehren zurück, aber zu spät, zu spät, viel zu spät ist er gekommen. Open Subtitles وهم يعــــــــــــــــــــــــــــودون لكنهم متأخـــــــــــــرون متأخرون . متأخرون جـــــــدا هو قد أتى
    Los. Wir liegen sieben Minuten hinter dem Zeitplan. Open Subtitles بسرعة يا صديقي نحن متأخرون بمقدار سبع دقائق
    Die haben schon 10 Minuten Verspätung. Es wird Zeit für Action. Open Subtitles نحن متأخرون لما يزيد عن عشرة دقائق إنه وقت العرض
    Es tut mir schrecklich leid. Ich weiß, wir haben uns verspätet. Open Subtitles أنا آسف للغايه أنا أعرف أننا جئنا متأخرون
    Sie sind zehn Jahre im Rückstand. Open Subtitles بينما يتخذون اجراءات فحص الطلب و هم متأخرون 10 أعوام في فحص الطلبات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more