"متجره" - Translation from Arabic to German

    • Laden
        
    • Geschäft
        
    • er den
        
    Jetzt sitzt er in seinem Laden, und du mußt zu ihm hingehen. Open Subtitles والآن هذا الرجل يجلس في متجره وعليك أن تذهب لعنده يحرك مقصه مرتين ثم يتقاضى منك خمسين ليرة
    Marcelino veranstaltet Hahnenkämpfe hinten in seinem Laden. Open Subtitles مارسلينو يقيم مباريات مصارعة ديوك في مؤخرة متجره.
    Der Süßigkeiten-Mann kam mit einer Einladung zu einer Party in seinem Laden. Open Subtitles رجل الحلويات أتى بدعوات إلى حفلة في متجره.
    Das ist er, als er sein Geschäft verlässt, und wie er am nächsten Tag zurückkommt. Open Subtitles ذلك هو يُغادر متجره. ويعود في اليوم التالي.
    Er verglich sein Geschäft mit einer Price-Club-Filiale und die Bücher darin mit Olivenfässern. Open Subtitles سمعته يشبه متجره بالمزادِ... والكتب التى فيه... بعلبِ زيتِ الزيتون
    Unsere Agenten fanden einen geheimen Raum in seinem Laden und das hier. Open Subtitles غملائنا عثروا على غرفة سرية في .متجره ليلة أمس و عثروا على هذا
    Er hat gerade seinen Laden dicht gemacht und mich gefragt, ob er mich nach Hause fahren kann. Open Subtitles كان يغلق متجره وسألني إن كنت أريد توصيله للمنزل.
    Also, wenn du mich fragst sollten wir die Kerle aus dem Laden mal ordentlich rannehmen und ihr Scheiß-Lager abfackeln. Open Subtitles لقد حطمت رأس ذلك الرجل.. حطمته بعنف.. وقمت بتكسير متجره.
    50 Kilo Lauge wurden vor ein paar Jahren aus seinem Laden gestohlen. Open Subtitles 100رطل من الغسول قد سُرقت من متجره قبل بضع سنوات.
    Ich weiß, aber sein Laden wurde neu eröffnet und dann war da noch der Urlaub und dann war er krank. Open Subtitles أعلم، لكنه كان يعيد ،إفتتاح متجره ،و من ثم أتى موسم الأعياد ثم مرض أجل صحيح
    Sie haben seinen Laden niedergebrannt. Meinen Sie, das war alles? Open Subtitles أعني، لقد أحرقوا متجره أتظنين أن هذه هي نهاية الأمر؟
    Es war eines seiner Kunststücke, eines wie das, das er mir in seinem Laden gezeigt hatte. Open Subtitles كانت خفة يد أخرى مذهلة كتلك التي أراني إياها في متجره
    Wir haben den Laden und die Boote überprüft. Open Subtitles لقد نفذنا مذكرات تفتيش استهدفت متجره لتنفيذ المهام
    Nein, dass sein Laden Teil der Hotelentwicklung ist. Open Subtitles كلّا، بأنّ متجره جزءًا من خطّة إنشاء الفندق.
    Nahm sich die besten Girls für seinen eigenen Laden. Open Subtitles يأخذ أفضَل الفتيَات ليُعزز متجره الخَاص.
    An dem Tag jedoch, an dem er den LFC bekam, setzte er sich hinein, legte diesen Kilometer zurück, öffnete den Laden und zog bald danach einen Vertrag für Schuluniformen an Land, verdiente Geld und konnte seine Familie wieder versorgen. TED ولكن اليوم بعد أن حصل على كرسينا جلس عليه مباشرة، وسار ذلك الكيلومتر الواحد، وفتح متجره وبعد ذلك حصل على عقد لصنع ملابس الزي المدرسي وبدأ في الحصول على المال، ليعيل أسرته مرة أخرى.
    Nachdem ein Filialleiter seine Ausbildung abgeschlossen hat und kurz bevor er den Laden übernimmt, verbinden wir ihm die Augen, wir stellen alle, für die er Verantwortung hat, um ihn herum, die Kunden, seine Familie, sein Team, seinen Boss. TED بعدما ينهي الموظف تدريبه، وسيبدأ في إستلام متجره فإننا نعصب عينيه، ونحيطه بملاك الأسهم الزبائن، عائلته، فريق عمله، مديره
    Deswegen baut er hier ein Geschäft auf. Open Subtitles هذا هو السبب في انه وضع متجره هنا.
    Sollten wir nicht sein Geschäft oder seine Wohnung durchsuchen? Open Subtitles ألا يفترض أنْ نسرق متجره أو ننهب بيته؟
    Sieht aus, als würde Rollins sein Geschäft von seiner Wohnung aus betreiben, Finch. Open Subtitles يبدو أنّ (رولنز) يُدير متجره من شقته يا (فينش).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more