"متحدون" - Translation from Arabic to German

    • vereint
        
    • vereinigen
        
    • Zusammenschluss
        
    Wir haben Nadeer, internationale Wachhunde und russische Spione, alle vereint, weil... Open Subtitles وصلنا للشبكة الدولية لنادير والجواسيس الروسيون جميعهم متحدون ، لأنه
    Ich bin zuversichtlich, dass wir alle in dem gemeinsamen Ziel der Stärkung der Vereinten Nationen vereint sind. UN وكلي ثقة في أننا متحدون جميعا في سبيل بلوغ الهدف المشترك المتمثّل في تعزيز الأمم المتحدة.
    Unsere Männer, vereint unter einem Banner, würden die Waage in die eine oder andere Richtung verschieben. Open Subtitles رجالنا, متحدون تحت راية مشتركة سوف تقلب الموازين بطريقة أو بأخرى.
    Die politischen Köpfe vereinigen sich, um die Organisation auszuheben. Open Subtitles بشكل نهائي، الرجال الكبار في تنفيذ القانون متحدون سنفضح المنظمة
    Die politischen Köpfe vereinigen sich, um die Organisation auszuheben. Open Subtitles بشكل نهائي، الرجال الكبار في تنفيذ القانون متحدون سنفضح المنظمة
    Es gibt einen Präzedenzfall für den Zusammenschluss zu einer Friedensresolution. Open Subtitles هناك سابقة لقرار "متحدون من أجل السلام"
    Wir sind wach, wir sind vereint, und sauer genug, um alles zu riskieren, um sie aufzuhalten. Open Subtitles نحن مستيقظون،و متحدون و بصراحة،غاضبون لدرجة أننا سوف نخاطر بكل شيء من أجل إيقافها
    2. begrüßt das Motto für die Weltkonferenz gegen Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängende Intoleranz, das vom Vorbereitungsausschuss beschlossen wurde, nämlich "vereint im Kampf gegen Rassismus: für Gleichheit, Gerechtigkeit und Würde"; UN 2 - ترحب بشعار المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب الذي اعتمدته اللجنة التحضيرية وهو “متحدون لمكافحة العنصرية: المساواة والعدالة والكرامة” ()؛
    Aufgrund unseres Gelübdes glauben wir Mönche an die Linderung des Leides, wo es uns auch begegnet. Wir konnten die Leiden unserer Mitmenschen nicht ignorieren und als wir erkannten, dass die Mönche des Landes vereint agierten, kam es zur Bildung der Sangha-Koalition. News-Commentary وباعتبارنا رهباناً فإننا نؤمن بتخفيف المعاناة عن الناس حيثما كانت، كجزء من العهد الذي أخذناه على أنفسنا. ولم يكن بوسعنا أن نتجاهل معاناة شعبنا. وعلى هذا فقد شكلنا تحالف سانغا حين رأينا أن رهبان البلاد متحدون.
    vereint stehen wir, nicht wahr? Open Subtitles ''متحدون دائماً'' أليس كذلك، آنسة (لين) ؟
    Wir sind vereint in unserer Trauer. Open Subtitles نحن متحدون في حزننا.
    Als Teil unserer Antwort an diese Kinder, die unsere gemeinsame Zukunft darstellen, sind wir alle, aus welchem Teil der Erde wir auch kommen mögen und bei aller Verschiedenheit unserer Erfahrungen, durch das tief empfundene Gefühl vereint und geleitet, dass wir dringend eine neue und hoffnungsfrohere Welt schaffen müssen. UN 4 - وكجزء من استجابتنا لهؤلاء الأطفال، الذين يمثلون مستقبلنا المشترك، فإننا جميعا، رغم اختلاف مناطق العالم التي ننتمي إليها وتباين تجاربنا في الحياة، متحدون ويحدونا إحساس عميق بأن من أوكد واجباتنا تهيئة عالم جديد أكثر بهجة ويسوده الأمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more