"متحمسون" - Translation from Arabic to German

    • aufgeregt
        
    • freuen
        
    • Freut
        
    • sind begeistert
        
    • gespannt
        
    Tommy Mizzone: Vielen Dank. Wir sind so aufgeregt hier zu sein. TED تومي مزون: شكرا جزيلا لكم. نحن متحمسون جداً لوجودنا هنا.
    Ich weiß, Bela Lugosi ist ein Weltstar und ihr seid aufgeregt. Open Subtitles أعرف أن بيلا لوغوسي نجم عالمي وأعرف أن جميعكم متحمسون
    Kommt schon, sie wurden einfach nur aufgeregt. Sie suchten eine Ewigkeit nach einem Beste-Freunde-Pärchen. Zudem bin ich mir sicher, dass sie nicht so schlecht waren. Open Subtitles هيّا ، هم فقط متحمسون ، لقد كانوا يبحثون عن ثنائي من أعز أصدقاؤهما بالإضافة ، أنا متأكد بأنهم لم يكونوا بذلك السوء
    Wir freuen uns wahnsinnig und ich freue mich doppelt, weil ich dich auch fragen will, ob du vielleicht... mein Trauzeuge sein willst. Open Subtitles إننا متحمسون للغاية، بالواقع، أنا متحمس بشكل مضاعف لأنني أتصل لأرى إذا ربما تود أن تصبح مرافق العريس الخاص بي.
    Wir bekamen eine kleine Starthilfe, um zu sehen, ob die Leute mit uns daran arbeiten wollten und wir freuen uns darauf, was die Zukunft bringt. TED حصلنا على منحة الصغيرة, فقط لمعرفة ما اذا كان الناس على استعداد للعمل معنا على هذا, نحن متحمسون للغاية بشأن الاحتمالات المستقبلية لذلك.
    Es Freut uns, wie weit wir schon gekommen sind und was wir noch vorhaben. TED ونحن متحمسون لما وصلنا له و نطمح أن نصل إلى المزيد.
    Um ehrlich zu sein, es ist wirklich ein Frühstadium, aber wir sind begeistert davon. TED لذا وفي بدايات هذا النطاق الجديد من الابحاث لا اخفيكم اننا متحمسون جداً في خصوصه
    Kommt schon, sie wurden einfach nur aufgeregt. Sie suchten eine Ewigkeit nach einem Beste-Freunde-Pärchen. Zudem bin ich mir sicher, dass sie nicht so schlecht waren. Open Subtitles هيّا ، هم فقط متحمسون ، لقد كانوا يبحثون عن ثنائي من أعز أصدقاؤهما بالإضافة ، أنا متأكد بأنهم لم يكونوا بذلك السوء
    AMD: Wir sind alle sehr aufgeregt über diesen kleinen Schritt. TED أ.م.د: ترون أننا جميعا متحمسون لقفزة الأرنب الصغيرة تلك.
    Darum sind wir ziemlich aufgeregt ueber die Zukunft von Wasserstoff. TED ولذلك نحن متحمسون جدا لمستقبل الهيدروجين
    Sie sind etwas aufgeregt wenn zum ersten Mal Kopf kommt – und noch mehr, wenn dann Zahl kommt. TED أنتم متحمسون قليلاً مع الصورة الأولى.. لكن تشعرون بحماس أكبر مع الكتابة التالية.
    Heute ist die große Nacht. aufgeregt? Open Subtitles الليلة هي الليلة الكبيرة هل انت متحمسون ؟
    Wir haben ein paar Versionen von dem Song... und die Jungs sind sehr aufgeregt darüber, dieses Mädchen zu finden. Open Subtitles ، لدينا عدداً من النسخ لأغنية و الشباب متحمسون جداً حول البحث عن هذه الفتاة
    Also sind wir super aufgeregt wegen der Ladies Night. Open Subtitles إذا نحن متحمسون للغاية بشأن ليلة السيدات الليلة.
    Wir freuen uns schon auf die Museen in Alexandria morgen. Open Subtitles اننا حقاً متحمسون لزيارة متحف في الاسكندرية غداً
    Wir freuen uns wirklich sehr, dass ihr zwei bei unserem überwiegend veganen Festessen dabei seid. Open Subtitles نحن متحمسون للغاية لتمكنكم من الإنضمام لنا في وجبتنا الشبه نباتية
    Ok, Kinder, es ist Halloween und wir freuen uns alle auf die Party... was aber nicht heißt, dass es heute keinen Unterricht gibt. Open Subtitles حسناً يا رفاق أعلم بأنه عيد الهالويين و جميعنا متحمسون للحفلة و لكن هذا لا يعني بأن لن يكون هناك عمل في الحصة
    Wir freuen uns, Sie hier begrüßen zu können. Es ist mir eine Ehre. Open Subtitles ،نحن جميعاً متحمسون للغاية لوجودك هنا تشرفت بمقابلتك
    Ich weiß, dass ihr euch alle über die Collegeaufnahme Freut, aber ich möchte darauf drängen. Open Subtitles أنا أعلم أنكم جميعا متحمسون لتجراب القبول لكن أنا أريد توضيح في ما حدث في مالبون كوفر هاي
    Ihr Leute Freut euch über die falschen Aspekte dieses Gerätes. Open Subtitles إنكم متحمسون بالطريقة الخاطئة حول الموضوع
    Ich bin sicher, ihr Freut euch alle sehr auf die Insel. Nehmt jetzt euer persönliches Gepäck und stellt euch in einer Reihe auf. Open Subtitles أنا واثق أنكم متحمسون للذهاب للجزيرة
    Wir sind begeistert, Sie hier zu haben. Open Subtitles إننا متحمسون بأستضافتكم هنا يا رفاق.
    TK: Wir sind nun sehr gespannt, denn jetzt haben wir ein klinisch anwendbares Gerät. TED ت.ك. : لذا فنحن متحمسون جداً ، لأنه بإمكاننا الآن الحصول على جهازِ طبي عملي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more