"متحمسين" - Translation from Arabic to German

    • aufgeregt
        
    • begeistert
        
    • freuen
        
    • waren
        
    BJ: Und auf dieser ersten Jagd waren wir wirklich aufgeregt. TED بيفرلي : وفي هذا الافتراس الاول .. كنا متحمسين جداً
    dass sie aufgeregt über den Universitätsbesuch waren. Allein wenn man in einem Klassenzimmer mit Leuten sitzt, die allesamt klüger sind TED وأنهم متحمسين لكونهم هناك حتى ولو كنت في فصل مليء بالاشخاص الأكثر ذكاء منك
    Wir waren immer sehr aufgeregt, wenn wir mitten im Busch diese ungewöhnlichen Spuren sahen, TED وكنا دائما متحمسين للذهاب إلى الأدغال لنصادف هذا المسار غير العادي.
    Kinder in der 12. Klasse sind weniger begeistert von politischen Systemen. TED وكان الاطفال في الصف ال12 ليسوا متحمسين جداً حيال النظام الامريكي الحكومي
    Ich kann mir eine Zukunft vorstellen, in der wir uns freuen, wenn Vorschulkinder mit Bildschirmen interagieren. TED أستطيع أن أتصور مستقبلًا حيت سنكون متحمسين لرؤية طفل الحضانة يتفاعل مع الشاشة.
    Wir schlugen uns stundenlang die Rübe ein und waren beide total fertig. Open Subtitles نقاتلبعضناالبعضمدة طويلة، والرب كان يعلم متى كانت ستنتهي كلانا كنا متحمسين
    Der nächste Wurf bringt Zahl – Sie werden wirklich aufgeregt. TED الرمية التالية تعطي كتابة.. تصبحون متحمسين حقاً.
    Oh, so aufgeregt. Weißt du, dass ist mein erstes Mal. Open Subtitles جداً متحمسين خصوصاً وأنني لم يسبق لي أن زرت هاواي
    Wir sind so aufgeregt. Du sollst es als Erste erfahren. Open Subtitles نحن متحمسين جداً نريدكِ أن تكوني أول من يعلم
    Ich habe viel von Ihnen gehört. Wir sind alle sehr aufgeregt. Open Subtitles سمعت الكثير عنكِ، جميعنا متحمسين للغاية.
    Sie waren ganz aufgeregt über den Verkaufsanstieg von Farbfernsehern. Open Subtitles من الواضح أنهم متحمسين بجودة التلفزيونات الملونة.
    Wir waren so aufgeregt, Harleys Tochter zu treffen. Open Subtitles لقد كنا متحمسين لمقابلة أبنة هارلي الكبير الحقيقية.
    Seid ihr genauso aufgeregt, über die Hochzeit wie wir? Aber ich schätze, wir müssen noch ein paar Wochen warten. Was sonst könnten wir machen? Open Subtitles هل انتم متحمسين للزواج مثل حماسنا؟ لكن اعتقد انه يجب علينا ان ننتظر بضع اسابيع ماذا بيدنا ان نفعل؟
    Wir waren sehr aufgeregt, weil es hieß, dass die Strategie dabei half, die Übung leichter aussehen zu lassen. Aber die große Frage war, ob sie auch dabei half, die Übung besser zu machen. TED كنّا متحمسين بالفعل؛ لأن هذا عَنَى أن هذه الخطة ساعدت في جعل التمرين يبدو أسهل، ولكن كان السؤال الهام: هل استطاعت هذه الخطة جعل التمرين أفضل حقًا؟
    Auf jeden Fall sind wir aufgeregt weil wir hier sind Kendall. Open Subtitles على كل حال نحن متحمسين لان نكون هنا ..
    - Oh, es ist ein kleines Mädchen. - Ich bin total aufgeregt. Open Subtitles إنها فتاة صغيرة، نحن متحمسين جداً
    Alle sind sehr aufgeregt. - Aber Ihr müsst aufgeregt sein. Open Subtitles الجميع متحمسين,لكن لابد أنك قلقة
    Alle sind versammelt, alle sind gespannt, aufgeregt. Open Subtitles الموظفين كلهم متجمعين هنا و متحمسين فشخ
    In der ersten Entwicklungsphase waren wir wirklich begeistert von allem, was wir mit unseren Gedanken kontrollieren konnten. TED في المرحلة الأولى للتطوير كنا متحمسين لكمية الأشياء التي يمكننا التحكم بها بعقولنا
    Wir waren begeistert, als wir die ersten Orang-Utan-Nester fotografieren konnten. TED لذا كنا متحمسين جداً عندما وجدنا أول زوج من اعشاش إنسان الغاب في الكاميرا.
    Wir freuen uns, dass wir endlich ein Paar kennen, mit dem wir was unternehmen können. Open Subtitles أم مازال الوقت مبكرا؟ نحن متحمسين جدا,أخيرا وجدنا ثنائى نخرج معه
    Ich weiß, ich spreche für die ganze Verwaltung... wenn ich sage, dass wir uns alle auf den Herbstball am Freitag freuen. Open Subtitles أعرف أنّني أتحدث نيابة عن الإدارة كاملة عندما أقول أننا متحمسين جداً لأجل حفلة رقص الجمعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more