"متطوع" - Translation from Arabic to German

    • einen Freiwilligen
        
    • ein Freiwilliger
        
    • ehrenamtlich
        
    • Ehrenamtlicher
        
    • freiwillig hier
        
    • freiwillig gemeldet
        
    • Freiwillige an
        
    Wir schlugen einen Freiwilligen vor, der seine Stelle einnimmt. Open Subtitles لقد أخبرناه أن لدينا متطوع مستعد لكي يحل محله
    Hätten bloß mehr den elektronischen OrtungsimpIantaten zugestimmt. Wir hatten nur einen Freiwilligen. Open Subtitles تمنيت لو تطوع طلاب أكثر لزرع الشريحة الإلكترونية .. ليس لدينا إلا متطوع واحد
    ein Freiwilliger schrieb einen Satz an die Tafel und die Studierenden rieten, ob der Satz wahr oder falsch war. TED يكتب متطوع على اللوح جملة، وعلى بقية الطلاب أن يحزروا إن كانت حقيقة او كذبة.
    "Vielleicht" bedeutet, vielleicht bin ich... in der Nachbarzelle... noch so ein "Freiwilliger" wie du. Open Subtitles ربما أعنى ربما اكون في الزنزانة المجاورة متطوع أخر مثلك
    Mr. Durham war ehrenamtlich beim Bergungs- und Rettungsdienst tätig, der immer, wenn er zelten ging, seine Reisepläne beim Försterbüro einreichte. Open Subtitles كان السيد دورهام متطوع للبحث وإنقاذ البرية هو كان يذهب لرحلاته دائماً برفقة حارس المكتب
    Wir haben auch die Aussage einer jungen Frau, einer Mitarbeiterin... die aussagte, dass Goodwin Ehrenamtlicher... am 8. März bei einer Veranstaltung in Cincinnati war. Open Subtitles أيضاً لدينا شهادة من امرأة شابة .. موظفة، تقول بأن جودوين تظاهر على أنه متطوع في الحملة في سينسيناتي في 8 مارس
    Nun, ich bin freiwillig hier. Open Subtitles الان,أنظر أنا متطوع هنا, أفهمت؟
    Ich habe mich nicht freiwillig gemeldet. Man berief mich ein, wie alle anderen auch. Open Subtitles أنا لست متطوع, معاليك لقد تم استدعائى مثل الآخرين
    Jetzt brauche ich nur noch einen Freiwilligen, der tapfer genug ist, mir bei meiner nächsten und möglicherweise tödlichen Demonstration zu helfen. Open Subtitles يبقى إيجاد متطوع شجاعاً بما يكفي ليساعدني : في عرضي المقبل ، ولعلي أضيف عرضي المدمّر فعلياً
    Ich brauche einen Freiwilligen, Mann oder Frau. Open Subtitles سأحتاج متطوع رجل أو إمرأة . ماذا عنك؟
    Ich brauche einen Freiwilligen. Open Subtitles 4.17 مساءً انا بحاجة الى متطوع
    Ich brauche einen Freiwilligen. Barbara, komm. Open Subtitles احتاج الى متطوع ، باربرا ، تعال هنا
    - keinen Trick - brauche ich einen Freiwilligen. Open Subtitles وأسميها تجربة، لا خدعة سيلزمني متطوع
    Na schön, wie's aussieht, brauchen wir noch einen Freiwilligen. Open Subtitles حسناً، ها أنت ذا نحتاج متطوع أخر
    Das darf ich erst in der grünen Zone und ein Freiwilliger öffnet die Tür. Open Subtitles انا غير مسموح لى بهذا حتى نصل الى المنطقة الخضراء و يفتح متطوع الباب
    Jede Person da draußen ist entweder ein Freiwilliger oder bekommt so gut wie nichts gezahlt, also ist es das mindeste, das ich tun kann. Open Subtitles كل شخص هنا هو إما متطوع أو لا يتلقى شيئا من الناحية العملية لذا هذا أقل ما يمكنني فعله
    ein Freiwilliger wäre mir lieber. Open Subtitles فى هذه المره,أحُبذ أن يوجد .متطوع
    Michael Sobek, 34, arbeitet ehrenamtlich bei einem Obdachlosenheim. Open Subtitles مايكل سوبيك, 34, متطوع في ملجأ قريب من هنا
    Ich häng es nicht an die große Glocke aber ich arbeite ehrenamtlich hier. Open Subtitles انا لم اعلن ذلك .. و لكني متطوع هنا
    Es war ziemlich fade. Aber ich ging mit 17 Jahren zurück nach Afrika, um als Ehrenamtlicher Lehrer in Lesotho zu arbeiten, einem kleinen Land, umschlossen von Südafrika, damals unter dem Apartheidregime. TED كانت تجربة مملة . و لكنني عدت لأفريقيا و في عمر السابعة عشر , كمعلم متطوع لتيلوسوتو , و هي بلد صغير محاط آنذاك بالفصل العنصري في جنوب افريقيا
    Ehrenamtlicher Helfer, Catholic Charities Open Subtitles إيريك إيفانوسكاس متطوع من المبرة الكاثوليكية أناس أضرهم الاقتصاد للتو
    Ich war geschockt, als ich hörte, dass Sie freiwillig hier sind. Open Subtitles صدمت لسماعي أنك كنت متطوع.
    Selbst wenn er geht, er hat sich praktisch freiwillig gemeldet. Open Subtitles حتى إذا ذهب فهو متطوع عمليا
    1996 nahmen 56 Freiwillige an einer Studie teil, bei der das neue Schmerzmittel Trivaricaine getestet wurde. TED في عام 1996، شارك 56 متطوع في دراسة لإختبار مسكن جديد للألم يدعى "ترايفاريكين".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more