"متعودة" - Translation from Arabic to German

    • gewöhnt
        
    Es ist, ich bin nur nicht daran gewöhnt, dass mich einer anfasst. Open Subtitles انه فقط، أنا لست متعودة على أن يلمسني أحد، أنا آسفة
    Ich bin keinen Alkohol mehr gewöhnt. Aber jetzt geht's schon wieder. Open Subtitles لست متعودة على أي كحول أكثر لكن أنا أحسن الآن
    Du bist an essen, schlafen und andere Dinge gewöhnt. Open Subtitles أنت متعودة على الأكل والنوم والنشاطات الأخرى
    Alex ist meine rechte Hand. lch bin nicht gewöhnt, eine rechte Hand zu haben. Open Subtitles أليكس بمثابة يدي اليمنى، وأنا غير متعودة على هذا، لكن الأمر يعجببي
    An soviel Aufmerksamkeit bin ich nicht gewöhnt. Open Subtitles أعتقد أنني لست متعودة على كل هذا الإنتباه
    Ich bin Dienerschaften um mich herum nicht gewöhnt, die sich ständig um mich kümmern. Open Subtitles أنا لست متعودة على وجود خدم حولي طوال الوقت
    Ich bin's so gewöhnt. Open Subtitles أنا متعودة على القيادة I can't help it. I'm used to leading.
    Theoretisch ginge das, aber sie ist an meinen Wagen gewöhnt. Open Subtitles نظريا، نعم، لكنّها متعودة على سيارتي
    Das bin ich gewöhnt. Open Subtitles -لا شكراً، أنني متعودة على هذا
    Ich bin es gewöhnt. Open Subtitles أني متعودة على ذلك
    Du bist ans Siegen gewöhnt. Open Subtitles انت فقط متعودة على الفوز
    Ich bin an den Tod nicht gewöhnt. Open Subtitles لست متعودة على الموت
    Sie sind zweifelsfrei bessere und größere Räume von Mister Allen gewöhnt? Open Subtitles لا شكّ أنكِ متعودة على إقامتكِ في منازل أكبر لدى السيد (ألين)؟
    Ich bin das immer noch nicht gewöhnt. Open Subtitles مازلت غير متعودة عليها
    Ich bin nur noch nicht daran gewöhnt. Open Subtitles فقط لست متعودة على هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more