Sie und Hauptmann Cooney stehen sich nahe. | Open Subtitles | كولونيل , انا اعرف انك و كابتن كونى متقاربين جدا |
Ziemlich nahe. Wir waren richtig gute Kumpels. | Open Subtitles | كنا صديقين جيدين متقاربين من بعضنا البعض |
Da Sie meinem Vater so nahe stehen, dachte ich, Sie würden gern helfen. | Open Subtitles | طالما انت ووالدى متقاربين اعتقد انك تود ان تقدم المساعده |
Weil er sehr überzeugend sein kann, und ihr zwei seit euch vor kurzem näher gekommen. | Open Subtitles | لأنـّهقديكونذوقوىأقناعيةرهيبة، و كلاكما أصبحتما متقاربين بالآونة الأخيرة. |
Gestern waren wir näher zusammen. Nein, das glaub ich nicht. | Open Subtitles | كنا متقاربين يوم أمس - لا أظن ذالك - |
Warum halte ich sie so nah beieinander? - Ich rufe den Krankenwagen! | Open Subtitles | لماذا أبقي عليهم متقاربين من بعض - سأقوم بالإتصال بالطوارئ - |
Nun, das liegt sehr nah beieinander. | Open Subtitles | حسناً ، إنهم متقاربين جداً |
Tut mir Leid zu hören, aber Sie standen sich nicht sehr nahe, oder? | Open Subtitles | حسناً ، يؤسفني جداً أن أسمع هذا لكنكما الإثنان ما كنتما متقاربين أليس كذلك ؟ |
Und, wir waren uns wirklich nahe, und wir waren segeln. | Open Subtitles | و, لقد كنا متقاربين للغاية وذهبنا للإبحار سويا, تعلمين؟ |
Und ich möchte, dass wir uns so nahe sind wie nur möglich, für den Rest der Zeit, der uns bleibt. | Open Subtitles | وأريد أن نعيش متقاربين جداً فيما تبقى من حياتنا |
Ihr müsst euch nahe gestanden haben. | Open Subtitles | حسنا, لابد أنكما كنتما متقاربين للغاية. |
Du hast eine Schwester? - Ja, aber wir stehen uns nicht so nahe. | Open Subtitles | نعم، لسنا متقاربين إلى هذا الحد |
Und sie schienen sich nahe zu stehen, auf geheimnisvolle Weise. | Open Subtitles | وبدوا متقاربين جداً بطريقة سرية |
Colleen und ich sind uns näher als je zuvor. | Open Subtitles | أنا و"كولين" متقاربين أكثر من ذي قبل |
(Mann) Rückt näher zusammen. | Open Subtitles | قفوا متقاربين معاً |
Und in den langen Monaten von Shyanns Sterben kamen Thomas und Lena sich näher. | Open Subtitles | (توماس) و(لينا) أصبحا متقاربين... |