Denkt doch mal nach--, manipulative Großmutter, gleichgültiger Vater, eine Mutter, die ihre eigene Tochter im Stich lässt? | Open Subtitles | . . فكروا بالأمر جدة متلاعبة , والد متجاهل |
Sie ist eine hinterhältige, manipulative Betrügerin. Sie hat meinen Sohn unglücklich gemacht. | Open Subtitles | إنها مخادعة متلاعبة صغيرة جرحت إبني كثيراً |
Sie sind eine manipulative Hexe und wenn Sie nichts erreicht haben, freut mich das. | Open Subtitles | فأنت ساحرة متلاعبة صغيرة. وإذا فشلت خططك فأنا مسرور. |
Ich bin eine Emotionen manipulierende Narzisstin, die dich im Stich ließ. | Open Subtitles | إنني نرجسية متلاعبة بالعواطف وهجرتك عندما ماتت أمك |
Aber du? Nein, du willst eine mysteriöse, verführerische, manipulierende... | Open Subtitles | ولكنك تريد فتاة غامضة، مثيرة، متلاعبة... |
Welche Bundesbehörde könnte so hinterhältig... und manipulativ sein? | Open Subtitles | أية وكالة فدرالية يمكن أن تكون مخادعة و متلاعبة هكذا ؟ |
Und keine hypersexuelle, manipulative Nymphomanin. | Open Subtitles | و ليس إمرأة مهووسة بالجنس متلاعبة غير قادرة على السيطرة على نفسها |
Vielleicht will ich keine manipulative Bitch mehr sein. | Open Subtitles | لأني ربما مللت من كوني عاهرة متلاعبة |
Eine manipulative Bitch sein. - Nein heißt Nein. | Open Subtitles | لأكون عاهرة متلاعبة |
- ich vielleicht ein wenig wetteifernd bin. - manipulativ. | Open Subtitles | ربما منافسة قوية - متلاعبة - |