Ein Teil meiner Männer wird hier stationiert bleiben, gegen weitere Peinlichkeiten. | Open Subtitles | قسم من رجالي سيبقون متمركزين ضد أي إحراجات أخرى |
Ein Teil meiner Männer bleibt hier stationiert, um weitere Widrigkeiten zu verhindern. | Open Subtitles | قسم من رجالي سيبقون متمركزين ضد أي إحراجات أخرى |
Ich schuf eine Matrix von Leuten, die vor zwei Jahren in Camp Lejeune stationiert waren und jetzt in Quantico sind. | Open Subtitles | لقد صنعت, مصفوفة من الناس الذين كانوا متمركزين في كامب ليجون قبل سنتين وهم الآن في كوانتيكو. |
Es gibt mindestens vier Wachen, alle schwer bewaffnet, in diesem Kreis stationiert. | Open Subtitles | هناك ما لا يقل عن اربعة الحراس , مسلحين بشدة متمركزين داخل هذا المحيط |
Beide waren im Irak stationiert, beide hatten Zusammenstöße mit dem Gesetz. | Open Subtitles | كلاهما كانا متمركزين في (العراق)، وكلاهما لديه مشاكل مع القانون. |
Bei meiner dritten Tour waren wir in der Wüste stationiert. | Open Subtitles | جولتي الثالثة، كنا متمركزين بالصحراء |
Als ich hier stationiert war, haben wir im Keller 'ne Waffenkammer eingerichtet. | Open Subtitles | -لديّ ما تريد عندما كنا متمركزين هنا، كانت هناك غرفة في الطابق السفلي عبارة عن مستودع للأسلحة ستجد بها جميع أنواع الأسلحة التي تحلم بها |
Wir waren beide in Italien stationiert. | Open Subtitles | لقد كنا متمركزين بـ(إيطاليا)، أنا كنت بالجيش، وهي موظفة بحلف (الناتو) |