"متن العبارة" - Translation from Arabic to German

    • der Fähre
        
    • Bord
        
    Wir haben Beweise dafür, dass es nicht auf der Fähre geschah. Open Subtitles لدينا دليل على أن الجريمة لم تحدث على متن العبارة
    - Ich hab jemanden... auf der Fähre kennen gelernt. Er hat mich hergefahren. Open Subtitles ‫التقيت بشخص على متن العبارة ‫ساق بي الى هنا
    Von dem Augenblick an, als ich dich auf der Fähre sah. Open Subtitles ‫وفقط في المال ‫من لحظة رأيتك على متن العبارة
    Und an Bord ist ein Mörder. Open Subtitles وربما يكون هناك قاتل على متن العبارة
    -Dann war er nicht an Bord der Fähre. Open Subtitles -اذن,هو لم يكن على متن العبارة ولا القاتل ايضاً ترجمة:
    Sie stützte sich auf die Reling wie beim ersten Mal auf der Fähre. Open Subtitles ‫كانت تتكيء على الدرابزين ‫مثل أول مرة على متن العبارة
    Glaubst du, er wurde auf der Fähre ermordet? Dort in Stücke zerhackt? Open Subtitles هل تعتقد انه قتل على متن العبارة وقطع هناك؟
    Achtet auf das Gesocks auf der Fähre. Open Subtitles أنت بحاجة للبحث عن هذه الحثالة على متن العبارة
    Niemand auf der Fähre hat die Schwestern gesehen. Open Subtitles يبدو أن لا أحد قد لاحظ الأخوات على متن العبارة
    Es geschieht also auf der Fähre während der Überquerung... eines Nebenarms des Mekong, der sich zwischen Vinh Long und Sadec durch die große Schlamm- und Reisebene des südlichen Kotschinchina zieht. Open Subtitles ‫اذاً، انه المعبر ‫أحد فروع نهر "ميكونغ" ‫على متن العبارة بين ‫"فينه لونج" و"ساديك"
    Der Kapitän hat die Heizung auf der Fähre abgeschaltet. Open Subtitles القبطان اغلق التدفئة على متن العبارة
    Du hast dich auf der Fähre mit mir unterhalten und wusstest es die ganze Zeit. Open Subtitles - هذا ليس من شأنك - جلست على متن العبارة اللعينة و تحدثنا و أنا أعرف أنك ستفعلين ذلك طوال الوقت
    Sang-ho Park ist an Bord der Fähre. Open Subtitles على متن العبارة
    Dr. Sheehan ist also heute mit der Fähre gekommen? Open Subtitles ( إذن, د . ( شيهان. جاء على متن العبارة هذا الصباح
    Jedenfalls kam Hjörtur mit der Fähre aus Dänemark. Wie der Litauer. Open Subtitles على أي حال,(هجورتور) ركب على متن العبارة في (كوبنهاغن),وركب (ليتوانيا) ايضا من نفس المنطقة
    Wir haben Beweise dafür, dass es nicht auf der Fähre geschah. Open Subtitles لدينا دليل على أن القتل لم يحدث على متن العبارة,وهذا يبرئ (هجورتور)
    Ich habe Befehl, alle an Bord zu halten, bis die Ermittler kommen. Open Subtitles لدي امر بأن ابقي الجميع على متن العبارة حتى يصل فريق الطب الشرعي من (ريكيافيك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more