"متن المركب" - Translation from Arabic to German

    • Bord
        
    • Schiff
        
    Es muß Benzin an Bord geben. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك بعض الغاز على متن المركب
    Hey. Kommen Sie an Bord. Wird Ihnen schlecht? Open Subtitles مرحباً, إصعد على متن المركب, لن يجعلكَ هذا
    Guten Tag. Gehen Sie bitte an Bord. Open Subtitles مساء الخير الرجاء، أصعدوا على متن المركب.
    Ahoi! Ist jemand an Bord? Open Subtitles مرحباً هل يوجد أحد على متن المركب ؟
    Er hat euch benutzt, um auf das Schiff zu kommen. Alleine konnte er es nicht. Open Subtitles -لقد استخدمكم جميعا ليصعد على متن المركب لم يكن باستطاعته أن يقوم بهذا بمفرده
    Ahoi! Ist da jemand an Bord? Open Subtitles مرحباً هل يوجد أحد على متن المركب ؟
    Wie Palinuros, den wir an Bord tragen mußten. Open Subtitles " مثل "بالنيروس لابد أن نحمله على متن المركب
    Die Ermittler fanden heraus, dass die Explosion die Folge von technischen Fehlern an Bord des Schiffs war. Open Subtitles "لقد اختتم المُحققون أنّ الإنفجار كان نتيجة عطل في المُعدّات على متن المركب."
    George Loomis ist an Bord. Open Subtitles جورج لوميس على متن المركب
    Ich gehe an Bord. Open Subtitles سأذهب على متن المركب.
    - Jemand an Bord? Open Subtitles ايوجد احد على متن المركب ؟
    Richie Furst. Freut mich, Richie. Willkommen an Bord. Open Subtitles -مرحباً, مرحباً بكَ على متن المركب
    "... Queequeg hatte so grob gehandelt, wurde über Bord gefegt. Open Subtitles "تعامل (كويبيغ) بعنف وسقط من فوق متن المركب"
    Wie war er? Komm an Bord, dann erfährst du es. Open Subtitles -اصعد على متن المركب وستكتشف ذلك
    Wartet! - Sie müssen mich auf dieses Schiff lassen. Open Subtitles يجب ان تسمح لي بالصعود على متن المركب
    Da lang kommen wir aufs Schiff. Open Subtitles يمكننا الصعود على متن المركب من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more