Nicht bescheiden sein, Sie Arbeitstier! | Open Subtitles | لا تكن متواضعا ، انت ذاهب لتفوز بنفسك |
Als junger Mann ging er an die Kaufmännische Wirtschaftsoberschule in Budapest. Und schlau und bescheiden wie er war genoss er dort beträchtlichen Erfolg. Und nach dem Abschluss, als er in die Textiltechnik ging, setzte sich der Erfolg fort. | TED | ذهب الى المدرسة الثانوية التجارية كشاب في مدينة بودابست .هناك كان ذكيا كما كان متواضعا , ولاقى نجاحا كبيرا , وبعد تخرجه , عندما ذهب الى هندسة الغزل والنسيج ,أستمر نجاحه . |
Und du, Arthur, sei bescheiden und treu... und hilf deinem Bruder, den Namen der Morven in Ehren zu halten. | Open Subtitles | و أنت, (آرثر), كن متواضعا و صادقا و ساعد أخاك من اجل رفعة اسم مورفن |
Du musst lernen, dein Ego zu überwinden, demütig zu bleiben. | Open Subtitles | ..يجب ان تتذكر استسلام ذاتك , كن متواضعا |
Ich weiß, was hier auf dem Spiel steht. Ich werde absolut demütig sein. | Open Subtitles | أدرك ما على المحك هنا ، سأكون متواضعا تماما |
Du bist süß, wenn du bescheiden tust. | Open Subtitles | أنت لطيف عندما كنت متواضعا. |
Ihr seid nicht bescheiden. | Open Subtitles | أنت لست متواضعا. |
Er ist so bescheiden. - Ja, zu beneiden. | Open Subtitles | - لاتكن متواضعا |
Doch die von Ausgaben in die öffentliche Infrastruktur ausgehenden Wachstumsimpulse sind bescheiden. Eine Erhöhung der Infrastrukturausgaben um ein Viertel würde eine enorme staatliche Anstrengung darstellen, das BIP-Wachstum jedoch lediglich um 0,4 Prozentpunkte steigern. | News-Commentary | إن الاستثمار العام يُعَد المنطقة الوحيدة حيث تستطيع الحكومة أن تتحرك. ولكن تحفيز النمو من خلال إنفاق القطاع العام على البنية الأساسية لن يكون إلا متواضعا. ذلك أن زيادة الإنفاق على البنية الأساسية بمقدار الربع، وهو ما يمثل جهداً إدارياً هائلا، لن يرفع نمو الناتج المحلي الإجمالي إلا بمقدار قد لا يزيد على 0.4 من النقطة المئوية. |
Er ist zu bescheiden. | Open Subtitles | لا زال متواضعا |
Öffnen Sie sich demütig der Heilung. | TED | وابق متواضعا للشفاء. |
Doch am Ende seiner großen Vorstellung von Macht und Einfluss zeigt er sich in Prosperos letzten Versen demütig vor dem Publikum und dessen Macht über sein Werk: | TED | ولكنه بنهاية أدائه المهيب لدور السلطة والهيمنة فأبيات "بروسبيرو" الختامية تظهره متواضعا لجمهوره وللسلطة التي بين أيديهم على ما يبدعه. |