"متوسط العمر" - Translation from Arabic to German

    • der Lebenserwartung
        
    • mittleren Alters
        
    • die Lebenserwartung
        
    • mittleren Alter
        
    • Mittleres Alter
        
    • das Alter
        
    • Lebenserwartung von
        
    • durchschnittliche Lebenserwartung
        
    • Durchschnittsalter
        
    • eine Lebenserwartung
        
    Es scheint mir erstaunlich, dass unsere Einstellung zu Stress einen derartigen Unterschied in der Lebenserwartung machen kann. TED يبدو لي من المذهل أن الثقة في الضغط قد تحدث كل هذا الفارق في متوسط العمر المتوقع لشخص ما.
    Man erinnert sich noch daran. Der Rückgang der Lebenserwartung. TED ما نزال نتذكر الانفلونزا: تدني متوسط العمر المأمول
    Sie untersuchte eine Sexarbeiterin mittleren Alters und kam zum Schluss, dass ihre Genitalien wie die einer jugendlichen Jungfrau sind. TED عاينت ماري عاملة جنس في متوسط العمر واستخلصت أن عضوها التناسلي يشبه العضو التناسلي لمراهقة عذراء،
    Ein Mann mittleren Alters, der sinnlos Stellenanzeigen liest. Open Subtitles أنظري لي. رجل متوسط العمر .يقرأإعلاناتلوظائف.
    die Lebenserwartung hat sich im letzten Jahrzehnt alle drei Jahre um ein Jahr erhöht. TED متوسط العمر المتوقع تضاعف بمقدار سنة واحدة لكل ثلاث سنوات في العقد الماضي
    Wann sagst du deinem Vater, dass er ein strammes Mädel im mittleren Alter hat? Open Subtitles متى ستخبرين والدكِ أن لديه إبنة في متوسط العمر
    - Mittleres Alter - Ausgeschlossen Open Subtitles ـ إنه متوسط العمر ـ مُحال
    Das ist zehn Jahre unter der Lebenserwartung einer Kaukasierin. Open Subtitles عشْرة سَنَواتِ تحت متوسط العمر المتوقعِ لأنثى قوقازية. هَلْ عَرفتَ ذلك؟
    In den weniger entwickelten Regionen übersteigt die Zahl der älteren Frauen die der älteren Männer nicht im gleichen Ausmaß, da die geschlechtsspezifischen Unterschiede in der Lebenserwartung im Allgemeinen geringer sind. UN وفي البلدان الأقل نموا، لا يتجاوز عدد المسنات عدد المسنين بنفس القدر الذي يتجاوزه به في المناطق المتقدمة النمو، حيث إن الفوارق بين الجنسين، في متوسط العمر المتوقع عند الولادة، أقل عموما.
    Also, Glückwunsch, denn wenn Sie auf diese bestimmte Darstellung der Lebenserwartung in den USA schauen, sind Sie jetzt über der durchschnittlichen Lebensdauer von jemandem, der 1900 geboren wurde. TED حسنا, تهانينا لانك اذا نظرت الى شريحة العرض للعمر المتوقع بالولايات المتحدة فقد تجاوزت متوسط العمر الافتراضي لشخص قد وُلد في 1900
    Hältst du mich für eine verzweifelte Lesbe mittleren Alters? Open Subtitles أتعتقد أنا كنت حزينة عندما كنت في متوسط العمر كنت سحاقية؟
    Der heterosexuelle, weiße Typ mittleren Alters sagt dem Schwulen, dass er nicht heiraten kann. Open Subtitles الرجل المستقيم الأبيض متوسط العمر يخبر الشاذ أنه لايمكنه الزواج.
    Ich will kein Community College Lehrer mittleren Alters sein. Open Subtitles لا أريد أن أكون معلماً متوسط العمر بكلية مجتمع
    die Lebenserwartung für Männer liegt zwischen 46 und 48 Jahren - was ungefähr der Afghanistans und Somalias entspricht. TED إن متوسط العمر المتوقع للرجال بين الـ 46 و الـ 48 سنة، وذلك يكاد يكون نفس معدلات أفغانستان والصومال.
    Wenn Sie die Fünfzig erreicht haben, ist fast niemand mehr übrig in Nigeria - die Lebenserwartung ist 47. TED بحلولك سن الخمسين، لن يكون قد تبقى أحد في نيجيريا متوسط العمر المتوقع هو ٤٧
    Weil ich mit meinem fortschreitenden, mittleren Alter eine Sache gelernt habe, und zwar, dass Ignoranz wahrlich ein Segen ist. Open Subtitles لأنني في مقتبل متوسط العمر تعلمت شيئاً واحداً وهو ان الجهل نعمة حقاً
    Ich bin jetzt also ein Typ im mittleren Alter; TED انا رجل في متوسط العمر
    Mittleres Alter... Open Subtitles ـ متوسط العمر !
    Da das Alter der Diagnostizierten durchschnittlich 71-73 Jahre beträgt, ist die Wahrscheinlichkeit für Männer hoch, dass sie aus anderen Gründen sterben, bevor sie dem Prostatakrebs zum Opfer fallen. Und es gibt keine glaubhaften Hinweise darauf, dass ungefährlicher Prostatakrebs sich unbedingt in gefährlichen Krebs verwandelt, also ist eine frühe Behandlung nicht entscheidend. News-Commentary ولأن متوسط العمر عند التشخيص يتراوح بين 71 إلى 73 عاما، فمن المرجح أن يموت الرجال لأسباب أخرى قبل أن يقتلهم سرطان البروستاتا. ولا توجد أدلة معقولة تشير إلى أن سرطان البروستاتا من الدرجة المتدنية الأقل خطورة قد يتطور على نحو ثابت إلى درجات أعلى من السرطان أشد خطورة، ولهذا فإن العلاج المبكر ليس ضروريا.
    Das bedeutet dass junge Paare 4 Elternteile unterstützen müssen, die eine Lebenserwartung von 73 Jahren haben. TED ذلك يعني ان الازواج الشباب سوف يضطرون إلى دعم 4 من الآباء الذين لديهم متوسط العمر 73 سنة.
    Was nicht so toll ist, ist, dass die durchschnittliche Lebenserwartung 78 ist. Open Subtitles ما ليس عظيماً هو متوسط العمر المتوقّع ويبلغ 78
    Also, Durchschnittsalter: 32. 65 Prozent der Benutzer leben nicht in den USA. TED إذا متوسط العمر هو 32 ، وكما ذكرت. 65 بالمئة من المستخدمين هم من الولايات المتحدة الأمريكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more