"متى سوف" - Translation from Arabic to German

    • Wann wirst
        
    • Wann wird
        
    • wann ich
        
    • Wann kommst
        
    • Wann werde
        
    • wann werden
        
    • - Wann
        
    • wann du
        
    • wann wir
        
    • lange ich
        
    • lange willst du
        
    Es war ein Unfall. Wann wirst du darüber hinweg sein? Open Subtitles لقد كانت حادثة متى سوف تنسى هذا الموضوع؟
    Wann wirst du mir sagen, was mit dir los ist? Open Subtitles متى سوف تُخبرني بما يحدث معك ؟
    Wann wird die Garnison mit ihrem ersten Kind gesegnet? Open Subtitles متى سوف يبارك القوات الحاميه بأول مولود لهم؟
    - Wann wird der König genesen sein? Open Subtitles متى سوف يقف الملك على رجليه؟ بعد مدة
    Ich frage mich, wann ich aufhöre, ein Kind zu sein. Open Subtitles إنني اتسائل متى سوف أتوقف عن تصرفي كطفل؟
    Also, Wann kommst du zur Farm? Open Subtitles إذاً، متى سوف تأتين إلى المزرعة؟
    Wann werde ich entlassen? Open Subtitles متى سوف أغادر المستشفى ؟
    Wann wirst du bereit sein, eine solche Bindung einzugehen? Open Subtitles متى سوف تعقد ارتباطا كهذا؟
    Wann wirst du abgeholt? Open Subtitles متى سوف يأتون من اجلك ؟
    Wann wirst du Stephen heiraten? Open Subtitles متى سوف تتزوجي انتي وستيفان؟
    Wann wirst du es machen? Open Subtitles متى سوف تفعلها؟
    Sieben Minuten auf einen Zug zu warten mit einer Countdown-Uhr ist weniger frustrierend und irritierend als vier Minuten zu warten, auf die Knöchel beißend, und zu sagen: "Wann wird dieser Zug verdammt nochmal ankommen?" TED انتظار قطار لمدة سبعة دقائق مع ساعة عد تنازلي أقل ازعاجاً وإحباطاً عن الانتظار اربعة دقائق تعض فيها أناملك قائلاً " متى سوف يصل هذا القطار بحق السماء؟"ًــ
    - Wann wird er zurückkommen. Open Subtitles و متى سوف يعود؟ لن يعود مبكرا
    War alles echt? - Wann wird Ihr Bruder kommen? Open Subtitles ـ متى سوف نحضى بصحبة أخاك؟
    Ich kann dir sagen, wann ich dir einen Macchiato hole: Open Subtitles دعينى اخبرك متى سوف احضر لك كابتشينو مثلج ومغطى بالكراميلا
    Da sie jetzt Insulin spritzt... wer weiß, wann ich wieder eine Chance bekomme. Open Subtitles الآن لديهم لها على الانسولين , الذي يعرف متى سوف تحصل على فرصة أخرى.
    Wann kommst du zurück? Ich arbeite dran. Open Subtitles متى سوف تعودي، أيتها العاهرة؟
    Verdammt, Wann werde ich es endlich lernen! Open Subtitles تبا متى سوف اتعلم
    - wann werden Sie ihn uns übergeben? Open Subtitles متى سوف تعيده إلينا؟ الأمر عائدٌ للطبيبة برينان
    Mich Tag für Tag zu fragen, wann du mich endlich besuchen kommst, nur um zur Erkenntnis zu kommen, dass die Antwort niemals lautet! Open Subtitles يوما بعد يوما أنتساءل متى سوف تزوريني وبعدها أدرك أنك لن تأتي
    Ich sehe den Mond an und frage mich, wann wir wohl zurückgehen werden, und wer diese Menschen sein werden. Open Subtitles أنظر إلى القمر و أتسائل متى سوف نعود؟ و من الذي سيكون هناك؟
    Sie meinen, wie lange ich zu leben habe? Open Subtitles انت تعني ، الى متى سوف أعيش؟
    Wie lange willst du mich noch bestrafen? Open Subtitles الى متى سوف تعاقبني من اجل الذي فعلته؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more