"متيقنة من" - Translation from Arabic to German

    • weiß
        
    • sicher
        
    Ich weiß, dass wir nicht in der Nähe der Reptilienstation sind. Und jetzt? Open Subtitles لستُ متيقنة من مكاننا لكنني أعرف أنّه ليس قريباً من مأوى الزواحف.
    Ich weiß, dass es da mehr gibt - Ich hab's gesehen. Open Subtitles متيقنة من أنّ هنالك المزيد فلقد رأيتُ ذلك
    Aber ich weiß, dass Verbundenheit nicht unbedingt nach dem Tod weitergeht. Open Subtitles وأنا متيقنة من أن تواصلنا قد يكون أو لا يكون من خلال تواجدنا متقاربين
    Du weißt, wohin der Zug dich hoffentlich bringen wird, aber du weißt es nicht sicher. Open Subtitles تعرفين أين تأملين أن يأخذك هذا القطار، لكنّك لست متيقنة من ذلك
    Und sagen Sie es nicht, denn ich bin mir sicher. Open Subtitles و لا تحاول أن تثنينى عن هذا لأنى متيقنة من هذا ليتنى لم أكن كذلك ولكنى على يقين
    Sie ist sich sicher, dass er sie getragen hat. Sie hat auch gesagt, dass die Uhr versichert ist. Open Subtitles إنها متيقنة من أنه كان يرتديها قالت أنها مسجلة بشركة التأمين
    Sowas passiert nur einmal. Wissen Sie wieso ich weiß, dass es nicht wieder passieren wird? Open Subtitles حسنٌ، مثل هذه الأمور لا تحدث سوى مرة وأتعلمين لماذا أنا متيقنة من ذلك ؟
    Ich kann's nicht erklären, aber ich weiß es einfach. Open Subtitles لا أستطيع شرحه لكِ بعد، أنا متيقنة من لك
    Ich weiß, daß du das hinkriegst. Open Subtitles متيقنة من مقدرتك على القيام بهذا
    Aber ich weiß, dass du es bestimmt kannst. Open Subtitles لكنني متيقنة من إمكانيتك لجلب المعلومات
    Sie will leben und jetzt weiß sie das. Open Subtitles لقد اختارت الحياة والآن هي متيقنة من هذا...
    Ich weiß es. Open Subtitles إني متيقنة من ذلك
    Das weiß ich. Open Subtitles أنا متيقنة من ذلك
    Wenn sich die Polizei wirklich so sicher ist, wieso kommen sie zu mir und bedrängen mein Exfrau? Open Subtitles ولو أن الشرطة جدًا متيقنة من قضيتها فأخبريني بهذا لماذا ينالون مني بمضايقتة زوجتي السابقه؟
    Ich bin sicher, du könntest ein sehr guter Arzt werden. Open Subtitles متيقنة من أنه بوسعك أن تغدو طبيبًا ممتازًا
    Ich freue mich für sie, natürlich, und ich bin sicher, es ist die richtige Entscheidung. Open Subtitles أشعر بالسعادة لأجلها، بالطبع ولكني متيقنة من أنه القرار الصائب
    Ich bin sicher, Sie haben eine ähnliche Geschichte zu erzählen. Open Subtitles أنا متيقنة من أنه لديك قصة لإخبارني بها
    Ich hab's nicht wirklich gesehen, ich war ja nicht hier, aber ich bin ziemlich sicher. Open Subtitles لم أشاهد ذلك يحدث في الواقع كما أني لم أكن هنا، لكني متيقنة من هذا،...
    Ich bin ziemlich sicher, dass sie die Stadt verlassen hat. Viel Glück. Open Subtitles أنا متيقنة من أنها غادرت المدينة
    Ich bin sicher, dass uns niemand gesehen hat. Open Subtitles لم يرانا أحد، أنا متيقنة من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more