Man verspottet mich hier. Ja, ich weiß es, meine Herren. | Open Subtitles | أنا معرض للسخرية بوجودي هنا، متيقن من ذلك أيها السادة |
Ein Kollege schickte es mir zur Analyse. Keiner weiß so richtig, was es ist. | Open Subtitles | أرسلها إليّ زميل لتحليلها لا أحد متيقن من ماهيتها |
Hör mal, ich bin nicht stolz auf das, was du mit Abby gemacht hast, aber ich weiß, dass du sie magst. | Open Subtitles | استمعي ياإبنتي , انا لست فخورا بما فعلتي بـ آبي ولاكنني متيقن من أنك تهتمين لأمرها |
Sind Sie sicher, dass es um die Gedichte... und nicht um antirevolutionäre Propaganda ging? | Open Subtitles | وهل أنت متيقن من كونها أمسية شعرية وليست مجرد فرصة لإلقاء خُطب دعائية مناهضة للثورة |
Ich bin mir ziemlich sicher, dass meine künstlerische Fähigkeit sie von mir überzeugt hat. | Open Subtitles | أنا متيقن من أن مهاراتي الفنية هي من أسرها في حبي |
Es gab da eine Zeit, da war ich mir sicher, sie würde ja sagen, wenn du sie gefragt hättest, ob sie dich heiraten will. | Open Subtitles | كان ثمّة زمن لو أنّك طلبت فيه الزواج منها فإنّي متيقن من أنّها كانت لتوافق |
Und als dein Manager weiß ich noch etwas anderes genau. | Open Subtitles | -وبصفتي مدير أعمالك ، -أنا متيقن من شيء آخر |
Bei jedem ist es möglich. Ich weiß es. | Open Subtitles | بوسعنا جميعًا التعافي، أنا متيقن من ذلك |
Ich weiß nicht, wie viele es sind. | Open Subtitles | لست متيقن من مدى براعة القوات |
Jesse, es gibt Methylamine. Das weiß ich. | Open Subtitles | جيس)، هنالك "ميثلامين" في الخارج أنا متيقن من ذلك |
Ich weiß, dass sie das wurden. | Open Subtitles | أنا متيقن من ذلك. |
Ich weiß, daß hier jemand ist. | Open Subtitles | -بل متيقن من وجود أحد هناك |
Ich weiß, dass er tot ist. | Open Subtitles | متيقن من موته |
Die Gruppe ist ja getrennt worden. Aber ich bin sicher, er ist hier irgendwo. | Open Subtitles | المجموعة تفرقت لكني متيقن من وجوده في مكان ما |
Ich bin mir vieler Dinge innerhalb dieser Mauern sicher. | Open Subtitles | أنا متيقن من عديد الأشياء داخل هذه الجدران، |
Shmuel, bist du absolut sicher, dass diese Frau Viviane Amsalem war? | Open Subtitles | شموئيل هل أنت متيقن من أن المرأة التي رأيتها هي فيفيان مسلم؟ |
Ich bin mir ziemlich sicher, dass sich jemand Gefährliches hinter der Promi-Fassade verbirgt. | Open Subtitles | ، بعد رؤيتكِ اليوم أنا متيقن من أن هناك شخص مـا خطير يختبيء داخل هذه الصدفة الجميلة قليلة الإحتكاك مع النـاس |
Sie fragen sich sicher, wer ich bin? | Open Subtitles | أنا متيقن من أن جميعكم يتسائل من أكون |
- Ich bin mir sicher, dass Bernie Madoffs Freunde alle dasselbe gesagt haben. | Open Subtitles | (أنا متيقن من أنّ أصحاب (برين مادوف قد قالوا هذا الشئ نفسه |
Ich bin sicher, du erinnerst dich, wie schlimm es wurde. | Open Subtitles | أنا متيقن من أنك تتذكرين سوء الأحوال |