"متّسع من الوقت" - Translation from Arabic to German

    • viel Zeit
        
    • genug Zeit
        
    Wie Sie sich denken können, haben wir nicht viel Zeit. Open Subtitles إذاً بإمكانكم أن تُميّزوا بأننا لا نملك متّسع من الوقت
    Da draußen wird viel Zeit dafür sein. Es funktioniert tatsächlich! Open Subtitles سيكون لدينا متّسع من الوقت لذلك في الخارج هناك انه ينجح انه فعليا ينجح
    Wir werden noch viel Zeit dafür haben, Liebes. Open Subtitles سيكون هناك متّسع من الوقت عزيزتي.
    genug Zeit, sich eine Axt zu kaufen und mindestens zwei Geschäftsleute umzubringen. Open Subtitles كان هناك متّسع من الوقت لأُحضر فأسًا وأقتل رجلين
    Wir haben genug Zeit, wir haben mehr Zeit als wir brauchen. Open Subtitles بالطبع ، لدينا متّسع من الوقت ليس لدينا ما هو أكثر من الوقت
    Ich hab nicht viel Zeit. Open Subtitles ليس لديّ متّسع من الوقت.
    Ich habe nicht viel Zeit. Open Subtitles ليس أمامي متّسع من الوقت
    - Uns bleibt nicht viel Zeit. Open Subtitles ليس أمامنا متّسع من الوقت.
    Wir haben nicht viel Zeit. Open Subtitles ليس أمامنا متّسع من الوقت.
    Also habt ihr nicht viel Zeit zum Laufen oder für irgendwas anderes. Open Subtitles ولن يكون هناك متّسع من الوقت للسير. أو... أيّ شيء آخر يا (بيرد)!
    - Ich hab nicht viel Zeit. Wo ist Patty? Open Subtitles ليس لديّ متّسع من الوقت أين (باتي)؟
    Ihr habt nicht viel Zeit. Open Subtitles ليس أمامك متّسع من الوقت!
    Wir haben nicht viel Zeit. Open Subtitles -ليس لدينا متّسع من الوقت .
    Wir haben hier nicht mehr viel Zeit. Open Subtitles -ليس لدينا متّسع من الوقت .
    Außerdem haben wir genug Zeit zum Schlafen wenn wir Tot sind. Open Subtitles إلى جانب ذلك ، سيكون لدينا جميعاً متّسع من الوقت للنوم عندما نموت
    Bevor sie wissen was vor sich geht, werden wir genug Zeit haben Geld eines internationalen Fonds zu bekommen. Open Subtitles قبلأنيعرفوامايجري ، سيكون لدينا متّسع من الوقت لـ الحصول على المال من الصندوق الدولي
    Es ist noch genug Zeit. Du schaffst das. Open Subtitles مازال هناك متّسع من الوقت يُمكنك فعل هذا
    Und in einem Jahr, anderthalb Jahren, sobald wir das Methylamin verkocht und unser Geld gemacht haben, haben wir genug Zeit, uns um unser Gewissen zu kümmern. Open Subtitles وفي غضون سنة، سنة ونصف... عندما نفرغ من هذا "الميثلامين" وجنينا مالنا، سيكون هناك متّسع من الوقت لاكتشاف النفس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more