"مثالية" - Translation from Arabic to German

    • ist perfekt
        
    • perfektes
        
    • ideale
        
    • vollkommen
        
    • perfekter
        
    • perfekt ist
        
    • perfekten
        
    • Perfektion
        
    • perfekt sind
        
    • idealer
        
    • ideales
        
    • ideal
        
    • perfekte
        
    • nicht perfekt
        
    Und die Idee, Technologie dafür zu nutzen, ist perfekt für uns. TED و فكرة استخدام التكنولوجيا هي مثالية لنا
    Aber nur in deinem Kopf. In der wirklichen Welt gibt es kein perfektes Quadrat. Open Subtitles ولكن داخل رأسك وحسب، لأنك لا تستطيع رسم مساحة مثالية في العالم المادي
    Bürgerliche ideale, an anderer Stelle des Raumes gefeiert, fehlen. Und wir sehen es. TED خذلتنا أي مثالية مدنية تم تمجيدها في هذه القاعة، ونحن نرى ذلك.
    Sie ist nicht die Richtige. Sie ist vollkommen. Open Subtitles كلا, انها فقط ليست الفتاة المناسبة لى نعم, انها مثالية فقط
    Wenn Güter digital sind, können sie in perfekter Qualität kopiert werden. Fast ohne jegliche Kosten. Und sie können praktisch sofort geliefert werden. TED عندما تكون السلع الرقمية، التي يمكن تكرارها مع نوعية مثالية تكلفة ما يقرب من الصفر، ويمكن أن تسلم فورياً تقريبا.
    Sie können nicht erwarten, dass es beim ersten Versuch perfekt ist. Open Subtitles لا يمكنك أن تتوقعي أن تكون مثالية في المحاولة الأولى
    Also, der Schlüssel zu einem perfekten Milchkaffee, ist die Temperatur der geschäumten Milch. Open Subtitles المفتح للحصول على قهوة بالحليب مثالية هو درجة الحرارة المناسبة للحليب المُبخر
    Die Perfektion ihrer Einzigartigkeit neigt zur Universalität. Kapierst du? Open Subtitles فرادتها مثالية للغاية تميل إلى العالمية.
    Der ist perfekt, wenn man schnell was überwerfen will. Open Subtitles إنها مثالية عندما تريد ارتداء شيء بسرعة.
    Das ist perfekt für ihre Baumspitze. Open Subtitles هذه سوف تكون مثالية على شجرة عيد الميلاد
    Etwas von diesem Blond ist perfekt. Open Subtitles لمسة من هذه الصبغة الشقراء ستكون مثالية.
    Aber als Verhandlungsexperte bestand ich darauf, ein Gegenangebot zu machen. Ich half ihm dabei, ein perfektes abzugeben. TED ولكنني أصررت عليه كباحث في المفاوضات أن يجري عرضاً مضاداً، وساعدته في صُنع واحدة مثالية.
    Ja, aber wir hatten noch nie zuvor ein so perfektes Verbrechen und ein so kaltblütiges. Open Subtitles لكننا لم نواجه من قبل جريمة مثالية ومرتكبة ببرود شديد
    Sie sind ideale, die mächtig sind; sie sind nicht reduzierbar; TED أنها مثالية بقوة، وهي غير قابلة للإختزال،
    Demzufolge sind Netzwerke ideale Darstellungen komplexer Systeme. TED نتيجة لذلك، الشبكات تعتبر تمثيلات مثالية للأنظمة المعقدة.
    Sie ist zu vollkommen, zu schön, zu talentiert, zu intellektuell. Open Subtitles انها مثالية جداً, موهوبة جدا وجميلة جداً وذكية جداً
    Wenn du dein Stück auf der Bühne sehen willst, musst du Zugeständnisse machen, es ist alles nicht vollkommen. Open Subtitles إذا أردت تنفيذ مسرحيتك فيجب عليك تقديم بعض التنازلات إن الحياة ليست مثالية إلى جانب أنها قصيرة
    Was wir haben ist, sozusagen, ein perfekter positiver Sturm. TED ما لدينا يمثل، بطريقة ما، عاصفة مثالية ايجابية.
    Sie können Ihre Karriere zehn Jahre fortführen, zehn Jahre perfekter, unvergänglicher Schönheit. Open Subtitles قد تواصلي وظيفتك لعشرة سنوات عشرة سنوات مثالية من الجمال الذي لا يتغير
    Reagieren Sie immer so, wenn ein Kaffee nicht perfekt ist? Open Subtitles أهذا هو رد فعلك عندما تكون القهوة غير مثالية ؟
    Von diesem Moment an musste ich mich nur noch darauf vorbereiten, zu einer perfekten Frau im Alter von 12 Jahren zu werden. TED وكل ما كان علي القيام به من تلك اللحظة كان إعدادي لأكون امرأة مثالية في سن الـ 12.
    Das ist moderne Kunst. Keine Perfektion mehr. Open Subtitles هذا هو الفن الحديث لا يوجد مثالية على الإطلاق.
    Und wenn einige von Ihnen sie benutzt haben, wissen Sie, dass sie nicht perfekt sind, aber sie sind brauchbar. TED وفيما لو اي احد منا استخدم هذه الأدوات فاننا نعلم انها ليست مثالية الا انها لائقة
    Sie ist idealer, als sie war, weil wir privilegiert sind. Open Subtitles نعم،نعم ولكن أعني، انه أكثر مثالية مما كان عليه لأنني أعني
    Der Virologe Earl Brown von der Universität Ottawa äußerte sich nach einem Ausbruch der Vogelgrippe in Kanada wie folgt: „Die Intensivhaltung von Hühnern bietet ein ideales Umfeld für die Heranzüchtung hochgradig ansteckender Vogelgrippeviren.“ News-Commentary وطبقاً لتعبير عالم الفيروسات إيرل براون من جامعة أوتاوا بعد الانتشار الوبائي لأنفلونزا الطيور في كندا: "إن منشآت تربية الدجاج المكتظة بالطيور تُـعَـد بيئة مثالية لتوليد فيروس أنفلونزا الطيور الفتاك".
    Supperware-Produkte sind ideal um Essensreste aufzubewahren und so das Haushaltsgeld zu strecken. Open Subtitles أيضاً، اطباق العشاءِ مثالية لتخَزْين البقايا للمُسَاعَدَة على توفير اموال غذائِكَ.
    Ich tat alles, was man tun musste, um eine perfekte Ehefrau zu werden. TED لقد فعلت كل ما كنت بحاجة للقيام لٱصبح زوجة مثالية.
    Diplomatische Immunität mag nicht perfekt sein, aber es dient einem Zweck. Open Subtitles الحصانة الدبلوماسية ربما تكون غير مثالية و لكنها تخدم هدفاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more