"مثلاً" - Translation from Arabic to German

    • zum Beispiel
        
    • oder so
        
    • vielleicht
        
    • ein Beispiel
        
    • sagen wir
        
    • Als
        
    • beispielsweise
        
    • wie etwa
        
    • nehmen
        
    In den USA, zum Beispiel, haben drei Viertel der weißen Bevölkerung keine nicht-weißen Freunde. TED مثلاً في الولايات المتحدة ثلاثة أرباع الناس البيض ليسوا عندهم أصدقاء غير البيض.
    Mikroben zum Beispiel können im großen Maßstab eine perfekte Alternative zu hochwertigem Fischmehl sein. TED الميكروبات مثلاً يمكن أن تكون بديلاً عالي الجودة كوجبة للأسماك على نظاق واسع.
    zum Beispiel, Furcht, Hass, Einsamkeit, sind für mich realer Als ein Unterschenkel. Open Subtitles مثلاً, الخوف, الحقد، الوحدة، أكثر واقعيةً بالنسبة لي من قطعة لحم.
    Das ist immer etwas seltsam, Als ... wäre er noch in dem Zimmer oder so. Open Subtitles الحل دائماً شيئاً غريباً، مثلاً أن الضحية ما زال في الغرفة أو ما شابه
    Aber was, wenn ein Land es sich nicht leisten kann, mehr zu zahlen, weil es vielleicht zu teuer ist? TED ولكن ماذا سيحدث إذا عجز بلدً ما عن الأداء بسبب كلفة الدين المرتفعة مثلاً ؟
    Nun gut, lassen Sie mich Ihnen ein Beispiel zeigen von Einfachheit, einer bestimmten Art. TED حسناً، دعوني أضرب لكم مثلاً عن بساطةٍ، من نوعٍ خاص.
    beispielsweise... könntest du halluzinieren, nachdem du von etwas am Kopf getroffen wurdest, sagen wir einer Kokosnuss. Open Subtitles كمثال يمكن أن تكون تهلوس بعد أن ضُربت على رأسك بــ ثمرة جوز الهند، مثلاً
    Sie könnte, wenn zwei Kumpel was vorhaben, ein Bistro zum Beispiel, alles vermasseln. Open Subtitles مثل صديقين يستعدان لبدأ تجارتهما فترينهً, مثلاً كما اننا نفعله من اجلها
    Für Fußball, zum Beispiel, kann man zu einer Fußballmannschaft gehen. TED ما أعنيه هنا، أنك مثلاً إذا أردت تعلم كرة القدم، تستطيع الذهاب لفريق كرة قدم
    Wir müssen zum Beispiel Kühlflächensysteme anwenden, und dies mit sogenannter "sanfter" Klimatisierung kombinieren. TED نحتاج ، مثلاً ، إدخال تقنية التبريد بالإشعاع ونحتاج لدمج هذه التقنية مع ما نسميه بالتكييف الناعم.
    zum Beispiel erinnere ich mich, dass ich eines Tages meinen Vater durch eine Überdosis mit Schaum vorm Mund auf dem Boden kollabieren fand. TED أتذكر مثلاً أني وجدت والدي يوماً يرتعش، و رغوة في فمه، ملقى على أرض الحمام.
    Seetang zum Beispiel könnte von den Abfällen von Fischen wachsen. TED أفكر في أعشاب البحر التي تتغذى على مخلفات الأسماك مثلاً.
    Diese hier zum Beispiel -- Anfang dieses Sommers entdeckt, war vorher unbekannt und besetzt nun einen einsamen Ast unseres Stammbaums. TED هذا الكائن مثلاً تم اكتشافه هذا الصيف، جديد بالنسبة للعلماء، و الآن يشغل مكانه وحيدًا كجنس جديد في شجرة الحياة.
    Das Studieren der Dinosaurier führte zu der Erkenntnis, dass es, zum Beispiel, ein Problem mit Asteroideneinschlägen gibt. TED دراسة الديناصورات قادت إلي إدراك أن هنالك مشكلة بتأثير الكويكبات، مثلاً.
    zum Beispiel, wenn man jemanden eine Lektion über Menschlichkeit oder so erteilen will. Open Subtitles مثل محاولة تلقين أحد درساً بخصوص الإذلال مثلاً
    Was ist mit dem asiatischen Mädel- hat sie nen Anfall oder so? Open Subtitles ما خطب تلك الفتاة الآسيوية ؟ أهي مستثارة مثلاً ؟
    vielleicht an dem Immobilienmakler, der uns großspurig erzählte, er wohne auf der anderen Straßenseite. Open Subtitles .. مثلاً ، السمسار الذي تباهى كثيراً بكونه يسكن مقابل منزلنا؟
    Ok, dritter Stock, dritter Stock. - Wenn wir die Tripplehorns nicht finden, finden wir vielleicht den Flashdrive. Open Subtitles إلي فندق مثلاً و أحجز غرفه هادئه أجلس فيها بمفردي
    Unter uns ist heute eine Studentin, deren Kraft und Ausdauer uns ein Beispiel sein sollte. Open Subtitles وسطنا اليوم هناك طالب الذي ضَربَ مثلاً لقوة الارادة
    sagen wir, zum Beispiel... ich möchte in ein Restaurant, das zufällig in einem Casino ist, um ein Sandwich zu bekommen? Open Subtitles لنقل,مثلاً,أني أريد دخول المطعم الموجود في الكازينو لأشتري ساندويتشاً
    Als psychische Erkrankung ist sie jedoch viel schwerer zu verstehen Als etwa hohe Cholesterinwerte. TED ولكن لأنه مرض عقلي، فهو أكثر صعوبة في الفهم من إرتفاع الكوليستيرول مثلاً.
    Ihr habt sicher einige Fragen. Wie etwa: Wieso ist er gearscht? Open Subtitles الآن من المؤكد لديك العديد من الأسئلة مثلاً , لماذا هو محبط؟
    In Gebäuden kann man den Aufzug nehmen, TED مثلاً إذا كنت في مبنى، يمكنك أن تسخدم المصعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more