"مثل كل شيء" - Translation from Arabic to German

    • wie alles
        
    Dauerregen, und davon übermäßig viel, wie alles in Kalifornien. Open Subtitles أمطار غزيرة جدا، مثل كل شيء آخر في كاليفورنيا.
    wie alles zerstört wird, was du und das Fernsehen berühren. Open Subtitles مثل كل شيء أنتِ ومؤسسة التلفزيون لمسه قد تدمـر
    Aber wie alles andere, was begehrt ist, wollen die Leute sie besitzen. Open Subtitles من مسجل لكن مثل كل شيء آخر موضع طلب كبير الناس يحاولون إمتلاكه
    Ihr seid ebenso echt, wie alles andere. Warum sagst du das? Open Subtitles أنتما حقيقيان مثل كل شيء لم تقولان هذا ؟
    Dann, mit der Zeit... wird er sich auflösen, wie alles andere auch. Open Subtitles مع الوقت مثل كل شيء آخر فإنه سينتهي مثل انقاض روما القديمة
    Aber, wie alles mit der Regierung, dauerte es verdammt lang. Open Subtitles ولكن، مثل كل شيء مع الحكومة اشتغرق فترةً طويلة
    Er war schon immer leer, wie alles in dieser Welt. Open Subtitles دائماً ماكانت فارغة، مثل كل شيء في هذا العالم.
    wie alles hier im dschungel. Open Subtitles أنه مبلل , معفن ... متآكل, نتن مثل كل شيء فى هذه الأدغال النتنه
    wie alles, was menschlich ist, so ist auch die Justiz unvollkommen. Open Subtitles , مثل كل شيء بشري العدالة ناقصة
    Falls es also, wie alles bei Computern, exponentiell wächst oder so, dann könnten 5 oder 10 Jahre ein wirklich großer Schritt sein. Open Subtitles لذلك، وإذا كان ذلك، مثل كل شيء آخر مع أجهزة الكمبيوتر ينمو باطراد أو أيا كان ثم 5 أو 10 سنوات يمكن _ خطوة كبيرة فعلا.
    - Oh, ich bin hier... und ich bin genauso echt, wie alles rundherum. Open Subtitles أنا حقيقي.. وأنا حقيقي مثل كل شيء حولنا
    So wie alles. Du glaubst, du kannst mich kaufen. Open Subtitles مثل كل شيء تظن أن بإمكانك شرائي
    Eine Attrappe wie alles in meinem Leben. Open Subtitles إنه مُزيّف مثل كل شيء في حياتي
    Es hat sich als Fehler herausgestellt, wie alles andere auch. Open Subtitles اتضح أن ذلك كان خطأ مثل كل شيء آخر
    Der Garten war genauso verlassen wie alles andere. Open Subtitles والحديقة ، مثل كل شيء, مهجورة
    wie alles andere ist das wohl eine Frage der Wahrnehmung. Open Subtitles أعتقد أنه مثل كل شيء
    "Ich klammere mich daran, doch wie alles andere verblassen sie." Open Subtitles اتشبث بها... ...ولكن مثل كل شيء يتلاشى.
    Nicht wie alles andere in meinem Leben. Open Subtitles ليس مثل كل شيء آخر في حياتي
    Die neuen Scheine sind wie alles, was wir machen ... Open Subtitles جديدة تكون مثل كل شيء نجعل...
    Ist kaputt, wie alles hier. Open Subtitles -لقد تعطلت مثل كل شيء هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more