"مجازية" - Translation from Arabic to German

    • metaphorisch
        
    • Metapher
        
    • Redewendung
        
    Es ist alles sehr metaphorisch. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بالتفاصيل إنها كلها أمور مجازية تماماً
    Interessanterweise sind die Stürme in Melvilles Werken eher metaphorisch, im Gegensatz zum Naturalismus eines Thoreau. Open Subtitles المثير للاهتمام أن العواصف في مؤلفات "هيرمان ميلفل" مجازية أكثر من الأسلوب الطبيعي لشخص مثل "ثورو".
    Ich fiel nicht metaphorisch! Open Subtitles لا أعني بصورة مجازية
    Ich würde soweit gehen zu behaupten, dass jede Gleichung so ist. Jede mathematische Gleichung mit einem Gleichheitszeichen ist eigentlich eine Metapher. TED وأريد أن أذهب أبعد وأقول أن كل معادلة هي بهذا الشكل، كل معادلة رياضية تستخدم إشارة المساواة ما هي إلا استعارة مجازية.
    und mit dem Bach möchte ich eine Metapher vorschlagen: für die Beziehung zwischen neuronaler Aktivität und Verbindung. TED و جدول المياه هذا، أود أن أرسم صورة مجازية للعلاقة بين النشاط العصبي، والوصلات العصبية.
    Eine Redewendung, die ich nicht kapiere. Ich sehe kein "Colonel" auf der Uniform. Open Subtitles إنها عبارة مجازية لا أستطيع فهمها، لأنني لا أرى كلمة "كولونيل" على زيي
    Das ist eine Redewendung. Das bringt doch nichts. Open Subtitles انها مجرد استعارة مجازية ياللفوضى
    Was auch metaphorisch gemeint ist. Open Subtitles و هي أيضاً عبارة مجازية
    - War metaphorisch gemeint. Open Subtitles - أعتذر ، لقد قصدت هذا بطريقة مجازية .
    Was ist eine schreckliche Metapher ist, weil der Kerl kein Geist ist. Open Subtitles وتلك إستعارة مجازية سيئة, لأن ذلك الرجل ليس بجنّي
    Vielleicht ist das eine Metapher. Open Subtitles ربما إنها عبارة مجازية
    Es ist eine Metapher. Open Subtitles نحن نتحدث بإستعارات مجازية
    Es war eine Redewendung. Open Subtitles لقد كانت عبارة مجازية
    - Äh, ist nur so 'ne Redewendung. Open Subtitles -إنها عبارة مجازية وحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more