"مجالات معينة" - Translation from Arabic to German

    • bestimmte Bereiche
        
    • bestimmten Bereichen
        
    unter Hinweis darauf, dass in den Leitlinien und Empfehlungen betreffend objektive Informationen über militärische Angelegenheiten bestimmte Bereiche zur weiteren Behandlung empfohlen wurden, beispielsweise die Verbesserung des standardisierten Berichterstattungssystems, UN وإذ تشير إلى أنه قد أوصى في المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بتوفير معلومات موضوعية عن المسائل العسكرية بالاستمرار في دراسة مجالات معينة مثل تحسين نظام الإبلاغ الموحد،
    Wenn man den IQ-Test betrachtet, stellt man fest, dass die Zuwächse in bestimmten Bereichen am größten sind. TED إذا نظرتم إلى إختبار الذكاء، ستجدون أن ما تم إكتسابه كان أكبر في مجالات معينة.
    Dadurch wird das AIAD in die Lage versetzt, die Politiken und Verfahren dieser Partner zu bewerten und zu vergleichen und in bestimmten Bereichen Anleitung und Rat anzubieten, um die Erfüllung der Anforderungen des UNHCR sicherzustellen. UN وبوسع مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقييم ومراقبة هذه السياسات والإجراءات وتقديم التوجيه والمشورة في مجالات معينة على نحو يكفل الامتثال لمتطلبات المفوضية.
    Als die Psychologen Dunning und Kruger den Effekt 1999 erstmalig beschrieben, behaupteten sie, dass Menschen, denen Wissen und Fähigkeiten in bestimmten Bereichen fehlen, einen doppelten Fluch erfahren. TED عندما وصف الطبيبان النفسيان "دانينغ" و"كروجر" التأثير لأول مرة في 1999 تناقشا في أن الأشخاص الذين يعانون من نقص في المعرفة والمهارات في مجالات معينة يعانون لعنة مضاعفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more