Fragen, die die Kapazität der Vereinten Nationen betreffen, ihr Potenzial zur Verhütung bewaffneter Konflikte auszuschöpfen, werden im nächsten Kapitel behandelt. | UN | أما المسائل المتعلقة بقدرة الأمم المتحدة على القيام بإمكانياتها في مجال منع نشوب الصراعات المسلحة فتعالج في الفرع التالي. |
Insbesondere fordere ich eine noch stärkere Unterstützung der Bemühungen, in den Mitgliedstaaten eigene Kapazitäten zur Verhütung bewaffneter Konflikte und zur Vermittlung in Konflikten aufzubauen, die im Zuge von Entwicklungsprozessen unweigerlich auftreten. | UN | وإني أدعو بشكل خاص إلى تقديم قدر أكبر من الدعم إلى الجهود الرامية إلى بناء قدرات الدول الأعضاء في مجال منع نشوب الصراعات المسلحة والتوسط لحل الصراعات التي لا بد أن تسببها عمليات التنمية. |
Ich habe dargelegt, dass sowohl die Hauptorgane der Vereinten Nationen als auch das System der Vereinten Nationen über seine vielfältigen Hauptabteilungen, Organisationen, Bereiche, Fonds und Programme verstärkt zur Verhütung bewaffneter Konflikte auf der ganzen Welt beigetragen haben. | UN | وقد بينت أن الأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة، فضلا عن منظومة الأمم المتحدة من خلال مجموعتها الواسعة من الإدارات والوكالات والمكاتب والصناديق والبرامج، قد عززت مساهمتها في مجال منع نشوب الصراعات المسلحة في شتى أنحاء العالم. |