Dann würden wir Terroristen identifizieren, anschließend Verrückte Machthaber in der dritten Welt. | Open Subtitles | ثم سيتم تحديد إرهابيين، ثم إننا سنحدد مجانين بلدان العالم الثالث. |
Aber genug Menschen erkannten sie als Verrückte Genies, sodass die US National Science Foundation ihre Idee finanzierte. | TED | لكن عدد كافٍ من الناس أدرك أنهم عباقرة مجانين أن المؤسسة الوطنية الأمريكية للعلوم قررت أن تمول فكرتهم المجنونة |
Wieso stimmen sie dann allem zu, was ich anordne, gemeingefährliche Irre. | Open Subtitles | إذاً أليس مهماً أن يثبتوا كل ما أفعله؟ يجب أن يكونوا مجانين. |
Die Schönen sind verrückt. Schönheit macht sie verrückt. | Open Subtitles | إذا كانو جميلات سيكونو مجانين فالجمال يقود المراة إلى الجنون |
Du bist doch nicht einer von diesen Verrückten Tierschutzrechtlern, oder? | Open Subtitles | لست من مجانين حماية حقوق الحيوانات، صحيح؟ |
Ganz logisch, wenn man bedenkt, dass alle Cäsaren irgendwann wahnsinnig werden. | Open Subtitles | منطقى جدا، عندما تعتبر ذلك أغلب الأباطرة يذهبون تقريبا مجانين. |
Die spinnen doch hier. Weiberkittel! Wahrscheinlich müssen wir auch noch im Sitzen pinkeln! | Open Subtitles | إنهم مجانين,ملابس نسائية ربما علينا التبول ونحن جالسون |
Sie sind total verrückt! | Open Subtitles | انتم يا رجال مجانين ، كفي يا رجل |
Es gibt weltliche Verrückte, es gibt schlaue Verrückte, dumme Verrückte. | TED | هناك مهووسون علمانيون، هناك مجانين أذكياء، مجانين بكم. |
Denn wir sind Verrückte Leute die das Unmögliche versuchen. | TED | بما أننا أشخاص مجانين نحاول تنفيذ مهمة مستحيلة |
Ich glaube nicht an Hexerei, aber es gibt genug Verrückte Menschen in dieser Stadt. | Open Subtitles | أنا لا أَعتقدُ في السحرِ لكن هناك الكثير مِنْ المجانينِ وناس مجانين في هذه المدينةِ |
Ein paar Verrückte in Bettlaken, die die Neger einschüchtern sind nicht die Schuld des Staates Mississippi! | Open Subtitles | بضعة مجانين مغطون بملائات يرقصون حول المدينة يخيفون الزنوج ليست غلطة الولاية بأكملها |
Ich habe 17 Jahre lang nichts veröffentlicht und immer noch kommen Irre wie du. | Open Subtitles | لم أنشر أيه كلمة منذ 17 عام، و مازال يجب أن أتحمل مجانين مثلك. |
Da sind bestimmt mehr als drei bewaffnete Irre unterwegs. | Open Subtitles | أكثر من ثلاثة مجانين حاملى للأسلحة فى كل إتجاه |
Diese Menschen sind verrückt! | Open Subtitles | انهم يصيحون بصوت عالي. هؤلاء الناس مجانين |
oh, nachdem du es aufgebracht hast, ich würde sagen, du hast die Line überschritten, mit mehr als 10 Verrückten Leuten in deinem Schrank. | Open Subtitles | منذ أن ذكرتي الأمر فسأخبرك أنكِ تخطيتي هذا الحد و هناك 10 أشخاص مجانين أيضاً في صندوق سيارتك |
Aber wir sind eine Spezies, die von Grund auf wahnsinnig ist. | Open Subtitles | كفصائل ، نحن مجانين أساسا ضعي أكثر من اثنين منا في غرفة ، وسنختار الجوانب |
Ich sag ja nur, wir spinnen nicht so wie ihr. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأننا لا نفعل ذلك, بل فقط بأننا لسنا مجانين مثلكن |
Sie sind total verrückt! | Open Subtitles | انتم يا رجال مجانين ، كفي يا رجل |
Das ist ein Irrenhaus. | Open Subtitles | براندون، أستدر و أخرج من هذا الباب الأن هذا بيت مجانين |
ist denn das ganze Land verrückt geworden? | Open Subtitles | ماذا حدث لهذا البلد ؟ هل أصبحتم جميعكم مجانين ؟ |
Lhr spinnt wohl! | Open Subtitles | اننى لا أحتاج لمن يمسك بيدى انتم جميعا مجانين |
Dann wären wir nicht nur rettungslos verrückt, das wäre schon Wahnsinn. | Open Subtitles | لأن هذا لن يجعلنا فقط حَمقى ولكن مجانين. |
Du hättest nicht auf einer Party einschlafen dürfen. Hier gibt's Freaks. | Open Subtitles | يجب أن تعرفي ما هو أفضل من النوم في الحفلات، فهناك مجانين هنا |
Bis zum Labour Day ist die Stadt im Sommer voller Verrückter. | Open Subtitles | كل صيف تكتظ المدينة بناس يظلو مجانين حتى عيد العمال |
Nur weil du verrückt bist und wir auch verrückt sind, bedeutet das nicht, dass wir verwandt sind. | Open Subtitles | نحن مجانين وأنتِ مجنونة هذا لا يعني أنا على علاقة |
Ich persönlich halte das ja für verrückt, jetzt durch den Wald zu laufen. | Open Subtitles | شخصياً، أعتقد أنهم مجانين بخروجهم إلى الغابة الآن ولكن الأمر متروك لهم |