"مجبرون" - Translation from Arabic to German

    • verpflichtet
        
    • gezwungen
        
    • zwingt uns
        
    Erfüllt mit geflüsterten Gebeten kniender Mütter, quäkender Säuglinge und Verrückter, jung und alt, verpflichtet ohne Grund Gutes zu tun. Open Subtitles ممزوجة بتضرعات أمهات راكعات، وبكاء أطفال رضّع، وحمقى، صغار وكبار، مجبرون على فعل الخير بدون سبب.
    Die wenigen Menschen, die sich verpflichtet fühlen würden zu deiner Beerdigung zu gehen, wären wahrscheinlich gelangweilt und würden so früh wie möglich wieder gehen. Open Subtitles و الأشخاص القليلون الذين يشعرون بأنهم مجبرون للذهاب للجنازة سيكونون منزعجين غالباً و يغادرون بأسرع ما يمكن
    Wir sind gesetzlich dazu verpflichtet, Sie in das nächste Krankenhaus zu bringen, in Ihrem Fall ins "St. Luke's-Roosevelt". Open Subtitles نحن مجبرون قانونياً لنأخذك لأقرب مشفى
    Wir sind gezwungen, zu folgern und abzuleiten, weil wir das auch im echten Leben tun. TED نحن مجبرون على الاستنتاج وعلى الاقتطاع، لأن ذلك ما نفعله في الحياة الحقيقية.
    Und das bedeutet, dass jedes Mal, wenn Sie die Zukunft oder ein zukünftiges Ereignis diskutieren, Sie grammatisch dazu gezwungen sind, das von der Gegenwart zu trennen, und es komplett anderes zu behandeln. TED كلّ مرّة تقومون بالحديث عن المستقبل، أو أيّ نوع من الأحداث المستقبليّة، نحويّا، فأنتم مجبرون على اشتقاق ذلك من المضارع و التّعامل معه كما لو كان شيئا مختلفا جوهريّا.
    Das zwingt uns, rechtlich nicht legitime Aktionen, Open Subtitles إننا مجبرون على أن نتخذ تحركا غير قانوني...
    Sophie zwingt uns, ihre Wohnung zu putzen? Open Subtitles مجبرون لتنظيف شقة "صوفي " ؟ هذا يصبح مشبوه.
    Männer, die einen Bart tragen, sind gezwungen, die Serviette wesentlich nachdrücklicher zu benutzen. Open Subtitles ...الرجال الذين لهم شوارب مجبرون ...للتعامل مع المنديل بطريقه عنيفه
    Du scheinst eine kleine Süße zu sein, und momentan sind wir gezwungen, ich kann nicht glauben, dass ich das zu dir sage, auf die Freundlichkeit von Fremden zu vertrauen. Open Subtitles تبدين بنت لطيفة و حلوة و حاليا نحن مجبرون على لاأصدقأننيسأقوللكهذا...
    Wir sind dazu gezwungen. Open Subtitles إنّنا مجبرون عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more