Ich denke nicht, dass wir so in Erinnerung bleiben wollen. Doch im Wesentlichen haben wir den Ostgemeinschaften genau das im letzten Jahrhundert angetan. | TED | لا أظن أن هذه هي الطريقة التي نودُّ أن يتذكروننا بها، لكن هذا أساسًا الذي مازلنا نقوم به في مجتمعات الجانب الشرقي منذ القرن الماضي. |
Wenn wir die Probleme für EPA lösen können, könnten wir diese Lösungen auf andere Ostgemeinschaften übertragen. | TED | وإذا تمكَّنا من حل مشاكل شرق (بالو ألتو)، يمكننا تطبيق تلك الحلول على مجتمعات الجانب الشرقي الأخرى. |
Eine Anmerkung für die Gentrifizier: Der Sinn dieses Bildes ist nicht zu sagen, marschiert in die Ostgemeinschaften und schafft die Leute nur Beiseite, denn das funktioniert nicht. | TED | وعلىّ أن أدوّن ملاحظة للطبقة الراقية، لأن المغزى من هذه الصورة ليس أن نقول أن عليك دخول مجتمعات الجانب الشرقي وإخلاءها من الناس، لأنك لن تفعل ذلك. (تصفيق) |