Sie wird einen Schock kriegen. Sie ist doch noch ein Kind. | Open Subtitles | هذا لن يمنع الرعب الذى ستتعرض له إنها مجرد طفلة |
Ich stand da und dachte: "Lieber Gott, sie ist noch ein Kind." | Open Subtitles | لم أتوقف عن التفكير في سري يا إلهي إنها مجرد طفلة |
Und sie ist noch ein Kind. Was, wenn sie es nicht schafft? | Open Subtitles | و هي مجرد طفلة ، ماذا لو تتمكن من تحمله ؟ |
Sie mag nur ein Kind sein, aber mit Titten und Hintern. | Open Subtitles | أجل، ربما هي مجرد طفلة ولكن مازال لديها أثداء ومؤخرة |
Ich war nur ein Kind für Sie, aber Sie waren ein Gott für mich. | Open Subtitles | أعني، كنت مجرد طفلة بالنسبة لك، ولكنك كنت عظيما بالنسبة لي |
- Sie ist nur ein Baby. | Open Subtitles | هذا إعتداء فيدرالى -انها مجرد طفلة |
Ich werde in der Zeit zurückreisen, als sie noch ein Baby war und bevor ich dich traf, zu einer glücklichen Zeit in meinem Leben. | Open Subtitles | سأعود في الزمن إلى الوقت الذي كانت فيه مجرد طفلة, قبل أن ألتقي بك, إلى أسعد وقتٍ في حياتي. |
Sie ist keine Jüdin, das ist ein Kind! | Open Subtitles | انها ليست يهودية انها مجرد طفلة |
Sie ist noch ein Kind, und ihr macht euch in die Hose! | Open Subtitles | إنها مجرد طفلة , وأنتم مازلتم تتبولون على أنفسكم |
Ich bin noch ein Kind, aber ich weiß, das klang falsch. | Open Subtitles | حسناً . الآن أنا مجرد طفلة وحتي أنا أعرف بأن ذلك خرج بطريقة خاطئة |
Es heißt, daß Du eine sehr nervende Art hast, aber es ist nicht so schlimm, weil Du noch ein Kind bist. | Open Subtitles | هذا يعني, أنك تتخذين موقفاً مزعجاً لكنني مستعد أن أغفر لك لأنك مجرد طفلة صغيرة |
Das war für das was diese Vampire getan haben. Du warst doch noch ein Kind. | Open Subtitles | لقد كان بسبب ما فعله أولئك مصاصي الدماء لقد كنتِ مجرد طفلة |
Sie war vierzehn. Sie war noch ein Kind! | Open Subtitles | كانت في الـ 14، لقد كانت مجرد طفلة |
Sie ist noch ein Kind. | Open Subtitles | كما تعرف، إنها مجرد طفلة صغيرة |
Da war Ellia noch ein Kind. | Open Subtitles | كانت إيليا مجرد طفلة. |
Sie ist nur ein Kind. | Open Subtitles | جو , إنها مجرد طفلة صغير هي بإستطاعتها إشعال النار, نعم |
Nun, ich glaube, wir wissen beide, dass Dawn mehr als "nur ein Kind" ist. | Open Subtitles | حسناً أعتقد بأن كلانا نعرف بأن داون أكثر من كونها مجرد طفلة |
Ich weiß, dass Du fühlst Dich nicht so, aber du bist nur ein Kind. | Open Subtitles | أعرف أنك لا تشعرين كذلك لكنك مجرد طفلة |
Ich war doch nur ein Kind. | Open Subtitles | . لقد كنت مجرد طفلة |
Sie ist nicht nur ein Baby. | Open Subtitles | انها ليست مجرد طفلة. |
Du warst noch ein Baby, als das in Storyville geschah. | Open Subtitles | لقد كنتِ مجرد طفلة في قصة مقتل والدتكِ |
Sie ist keine Frau, sie ist ein Kind. | Open Subtitles | - هذا القسم للزواج الأكثر شعائري... لكنها ليست إمرأة, إنها مجرد طفلة |