"مجرد قطعة" - Translation from Arabic to German

    • nur ein Stück
        
    • bloß ein Stück
        
    Sie und ich wussten beide, dass es nur ein Stück Müll war. Das hat sie zum lachen gebracht. Open Subtitles كلانا عرف أنها مجرد قطعة من المهملات و هذا ما جعلها تضحك
    Vielleicht merkst du, dass es nur ein Stück Blech und ein Plüschtier ist. Open Subtitles ربما تدرك بأنها مجرد قطعة علبه ولعب حيوانات
    Es ist nur ein Stück Blech, das ich einer alten Lady stahl, die versuchte, mich zu bescheißen. Open Subtitles إنه مجرد قطعة قصدير سرقتها من سيدة عجوز حاولت العبث معي
    Die Gedenktafel für deine Mutter ist nur ein Stück Metall auf dem Boden. Open Subtitles قبر أمك ذاك إنه مجرد قطعة حجر في الأرض ، حسناً؟
    - Nein, wir sprachen darüber, aber ... - es ist bloß ein Stück Papier, nicht wahr? Open Subtitles لا، لقد تحدثنا عن هذا إنها مجرد قطعة ورق، أليس كذلك ؟
    Das war bloß ein Stück Fleisch. Open Subtitles كان مجرد قطعة من اللحم
    Ich hatte nur ein Stück Pizza. Open Subtitles تقريبا لا شيء، مجرد قطعة بيتزا
    nur ein Stück Papier im Bezirksbüro. Falsch abgelegt. Open Subtitles مجرد قطعة ورق في مكتب الموظف ..
    Das Schriftstück ist nur ein Stück Papier. Rechtlich bindend, um genau zu sein. - Ein Vertrag. Open Subtitles إنها مجرد قطعة ورق - إنه عقد ملزم قانوناً في الواقع -
    Das ist nur ein Stück Papier. Open Subtitles . انها فقط مجرد قطعة من الورق
    Ich bin nicht nur ein Stück Fleisch, weißt du. Open Subtitles لست مجرد قطعة لحم، أتعلمين
    nur ein Stück Salat. Open Subtitles مجرد قطعة من الخس.
    Es ist nur ein Stück Papier. Open Subtitles هذه مجرد قطعة ورق
    nur ein Stück Papier... Open Subtitles ..مجرد قطعة من الورق
    Die merken, mein Kummerbund ist nur ein Stück Autoreifen... Open Subtitles سوف يلأحظون الوشاح الموجود حول خصري إنهُ مجرد قطعة من عجلات السيارة !
    Ach, Paige, das ist nur ein Stück Papier. Open Subtitles أوه ، حسناً (بايدج) هي مجرد قطعة من الورق .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more