"مجرى النهر" - Translation from Arabic to German

    • Fluss
        
    Im amerikanischen Mittelwesten luden Bauern Getreide auf Kähne und sandten es den Fluss hoch auf den Markt nach Chicago. TED في وسط الغرب الأمريكي، أعتاد المزارعون على تحميل الحبوب على الصنادل وإرسالها عكس مجرى النهر إلى أسواق شيكاغو.
    Schickt Männer an den Fluss, falls sie da vorbeikommen und blockiert die Straße. Open Subtitles خذ بعض الرجال واعترضوهم عند مجرى النهر وضعوا بعض الحواجز في هذا الشارع
    Nein, nein, nein, das ist ein anderer Kerl, der unten am Fluss geangelt hat. Open Subtitles كلا، كلا، ذاك رجل آخر كان يصيد أسفل مجرى النهر.
    Und sein Fluchtweg war gesichert. Ich sage ja nicht, dass er die Menschen am Fluss nicht getötet haben könnte, aber er hätte es nicht getan. Open Subtitles أنا لا أقول أنه لم يكن يستطيع قتل اولئك الناس عند مجرى النهر لكنّه لم يكن ليفعل ذلك.
    Und sein Fluchtweg war gesichert. Ich sage ja nicht, dass er die Menschen am Fluss nicht getötet haben könnte, aber er hätte es nicht getan. Open Subtitles أنا لا أقول أنه لم يكن يستطيع قتل اولئك الناس عند مجرى النهر لكنّه لم يكن ليفعل ذلك.
    Entlang dem Fluss verlief die Verteidigungslinie, die die Wehrmacht auf ihrem Vorstoß nach Südpolen durchbrochen hatte. Open Subtitles ...كان هذا جزءاً من مجرى النهر ...الذي قامت فيه قوات الغزو بالتحرك ."عبر جنوب "بولندا
    Sobald wir am Fluss sind, werde ich meine Tränen nicht mehr zurück halten. Open Subtitles عندما أَرى مجرى النهر سَأَبْكي.
    Sobald du über die Grenze bist, fahre immer links und folge dem Fluss. Open Subtitles ما إن تتجاوزي الحدود انعطفي يساراً قرب جادّة (ريفولوتين) واتبعي مجرى النهر
    Das felsige Terrain bietet Schutz, der Fluss eine Wasserquelle. Open Subtitles في أعلى هذه التلال حيث ينتهي مجرى النهر
    Lauf zum Fluss und folge ihm. Open Subtitles إذهبي باتجاه النهر و اتبعي مجرى النهر
    Wenn die Grabungen im Fluss beendet sind, bekommst du die abgemachte Menge Gold. Open Subtitles ... بعد إتمام الحفر في مجرى النهر فستتلقّى حينها كمية الذهب المُتفق عليها
    2000 beschloss der Oberste Indische Gerichtshof, dass das Heilige Buch der Sikh, eine rechtliche Person ist. Erst vor Kurzem, im Jahr 2012, wurde ein Vertrag zwischen den Ureinwohnern Neuseelands und der Krone geschlossen, in dem vereinbart wurde, dass ein Fluss eine rechtliche Person ist, der das eigene Flussbett gehört. TED في عام 2000،المحكمة العليا الهندية رأت أن الكتب المقدسة من ديانة السيخ كان شخص اعتباري، وفي عام 2012، مؤخرا، كان هناك معاهدة بين السكان الأصليين في نيوزيلندا والتاج، والذي تم الاتفاق عليه أن النهر كان شخص اعتباري الذي كان يملك مجرى النهر الخاص بها.
    Ich wollte immer am Fluss entlang bis New Orleans fahren. Open Subtitles أنا أتبع مجرى النهر. أعتقد بأنه سيكون منظر رائع أسفل (نيو أورلينز).
    Reiten Sie den Fluss hoch. Open Subtitles تتوجه عكس مجرى النهر.
    Den Fluss hinauf. Open Subtitles الى عكس مجرى النهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more