Und ich kann voll und ganz den Wunsch nachvollziehen, die neue Ausgabe von Charlie Hebdo zu kaufen, die– mutig und entschlossen – eine Woche nach dem Anschlag veröffentlicht wurde. Nicht nur die Menschen in Frankreich, sondern auf der ganzen Welt, wollen ihre Solidarität mit den Opfern bekunden und das fundamentale Prinzip der freien Meinungsäußerung unterstützen. | News-Commentary | من هذا المنظور فإنني كنت سوف اشارك بالمسيرة مع ملايين الناس الذين تجمعوا في باريس وهم يصرخون " انا شارلي" وانا اتفهم بشكل كامل الرغبة في شراء العدد اللاحق من مجلة شارلي ايبدو والتي تم نشرها – بشجاعة واصرار- بعد اسبوع من الهجوم والناس ليس فقط في فرنسا ولكن حول العالم يريدون ان يظهروا تضامنهم مع الضحايا ودعمهم للمبدأ الاساسي المتعلق بحرية التعبير. |