- Du warst auf dem Cover von Forbes. | Open Subtitles | -كانت صورتك على غلاف مجلة "فوربس ". |
Ich bin sicher, Sie haben den CEO im Chemietechnik-Kurs durchgenommen oder ihn auf dem Titelbild von Forbes gesehen. | Open Subtitles | أنا واثق بأنكم درستم رئيس مجلس إدارة هذا الشركة في واحد من فصولكم الكيميائية الهندسية... أو رأيتموه على غلاف مجلة "فوربس"... |
Sie ist eine erfolgreiche Geschäftsfrau, war Leiterin einer der weltweit größten Anwaltskanzleien und wurde 2008 von Forbes als vierzehntmächtigste Frau der Welt eingestuft. Sie hat zwei brillante Karrieren hingelegt – im Geschäftsleben und in der Politik – und verfügt über enormes Charisma. | News-Commentary | أما لاجارد فإنها تتمتع بمواطن قوة أخرى. فهي تتمتع بشخصية مهنية بارعة، وكانت رئيسة واحدة من أضخم شركات المحاماة على مستوى العالم، كما صنفتها مجلة فوربس في عام 2008 باعتبارها صاحبة المركز الرابع عشر بين أقوى نساء العالم. وهذا يعني أنها صاحبة مهنتين رائعتين ـ في مجال الأعمال وفي عالم السياسة ـ هذا فضلاً عن شخصيتها الكارزمية الهائلة. |
Eines Tages, da war ich 10, kontaktierte mich das Forbes Magazine. | TED | ثم و في أحد الأيام، اتصلت مجلة فوربس بي عندما كان عمري 10 سنوات. |
Wenn du weiter so viel ausgibst, stehst du demnächst im Forbes Magazine. | Open Subtitles | إذا إستمريت بالإنفاق هكذا سينتهي بك الأمر في مجلة فوربس |
ª â? ª Forbes Magazine â? ª â? | Open Subtitles | * (مجلة (فوربس * |
Bangalore, meine Heimatstadt, steht – mit Unternehmen wie Infosys und Wipro – an der vordersten Front des wirtschaftlichen Wandels Indiens. Laut Forbes Magazine ist sie eine der am schnellsten wachsenden Städte des nächsten Jahrzehnts, und die Investitionen fließen in Strömen. | News-Commentary | بنجالور ــ إن نصف البشر على كوكب الأرض ــ 3,5 مليار نسمة ــ يعيشون في مناطق حضرية اليوم. والواقع أن عواصمنا تعمل كمحركات لنمو الاقتصاد العالمي الذي بدأ يخرج للتو من ظل أزمة مالية. ففي بنجالور، مسقط رأسي، يتدفق الاستثمار على مدينة في طليعة التحول الاقتصادي في الهند ــ وهي موطن شركات مثل شركة إنفوسيس، وشركة واي برو، واختارتها مجلة فوربس كواحدة من "أسرع المدن نمواً في العقد المقبل". |