Ich, Tiberius Cäsar, im Namen des Senates und des Volkes von Rom... | Open Subtitles | أنا، القيصر "تيبيريوس"، الآمر باسم مجلس الشيوخ وشعب روما. |
Ich, Tiberius Cäsar, im Namen des Senates und des Volkes von Rom. | Open Subtitles | أنا، القيصر "تيبيريوس"، الآمر باسم مجلس الشيوخ وشعب روما. |
Ich, Caligula Cäsar, bestimme im Namen des Senates und des Volkes von Rom... | Open Subtitles | أنا, القيصر "كاليجولا", الآمر باسم مجلس الشيوخ وشعب روما. |
Ich, Caligula Cäsar, bestimme im Namen des Senates und des Volkes von Rom. | Open Subtitles | أنا, القيصر "كاليجولا", الآمر باسم مجلس الشيوخ وشعب روما. |
Erlassen im Namen des Senats und des Volkes von Rom." | Open Subtitles | طبقا لإرادة ووصيّة مجلس الشيوخ وشعب روما. |
Ich, Caligula Cäsar, bestimme im Namen des Senates und des Volkes von Rom. | Open Subtitles | أنا, القيصر "كاليجولا", الآمر باسم مجلس الشيوخ وشعب روما. |
Ich, Caligula Cäsar, bestimme im Namen des Senates und des Volkes von Rom. | Open Subtitles | أنا, القيصر "كاليجولا", الآمر باسم مجلس الشيوخ وشعب روما. == |
Ich, Caligula Cäsar, bestimme im Namen des Senates und des Volkes von Rom. | Open Subtitles | أنا, القيصر "كاليجولا", الآمر باسم مجلس الشيوخ وشعب روما. |
Ich, Caligula Cäsar, bestimme im Namen des Senates und des Volkes von Rom. | Open Subtitles | أنا، القيصر "كاليجولا"،... الآمر باسم مجلس الشيوخ وشعب روما. |
Auf das nachdrückliche Drängen des Senats, und des Volkes von Rom, habe ich mich entschlossen, in aller Bescheidenheit, das höchste Amt in unserer ruhmreichen Republik anzunehmen. | Open Subtitles | بناء على إصرار مجلس الشيوخ وشعب روما... أقبل.. بتواضع... |
Es ist der erklärte Wille des Senats und des Volkes von Rom. | Open Subtitles | مثل إرادة مجلس الشيوخ وشعب روما. |