All dies wird tatsächlich durch eine ganze Reihe von Hausgeräten erweitert. Es gibt schon drahtlose Waagen. | TED | و في الواقع سيضاف إلى هذا مجموعة كاملة من الأدوات يمكن استعمالها في البيت الآن. إذن تخيلوا لدينا ميزانا لا سلكيا. |
eine ganze Reihe von Berufen stellen jetzt kognitive Anforderungen. | TED | مجموعة كاملة من المهن الآن تتطلب المعرفة. |
Und sie bietet wirklich interessante Möglichkeiten, um eine ganze Reihe von Aktionen in der Zukunft zu organisieren. | TED | و هو حقاً الشيء الذي يقدم إمكانيات مثيرة للاهتمام لتنظيم مجموعة كاملة من الأنشطة مع الوقت |
Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit, unsere Verpflichtungen im Hinblick auf die Gewährleistung einer hochwertigen Grundbildung und die Förderung der Alphabetisierung unter Einsatz des gesamten Spektrums bilateraler und multilateraler Instrumente zu erfüllen und uns auch weiterhin darum zu bemühen, Ressourcen zur Deckung des Bildungsbedarfs der afrikanischen Länder zu mobilisieren. | UN | 36 - ونجدد عزمنا على الوفاء بالتزاماتنا بتوفير تعليم أساسي جيد والتشجيع على القضاء على الأمية باستخدام مجموعة كاملة من الصكوك الثنائية والمتعددة الأطراف، بما في ذلك مواصلة الجهود الرامية إلى تعبئة الموارد لتلبية الاحتياجات التعليمية للبلدان الأفريقية. |
Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit, unsere Verpflichtungen im Hinblick auf die Gewährleistung einer hochwertigen Grundbildung und die Förderung der Alphabetisierung unter Einsatz des gesamten Spektrums bilateraler und multilateraler Instrumente zu erfüllen und uns auch weiterhin darum zu bemühen, Ressourcen zur Deckung des Bildungsbedarfs der afrikanischen Länder zu mobilisieren. | UN | 36 - ونجدد عزمنا على الوفاء بالتزاماتنا بتوفير تعليم أساسي جيد والتشجيع على القضاء على الأمية باستخدام مجموعة كاملة من الصكوك الثنائية والمتعددة الأطراف، بما في ذلك مواصلة الجهود الرامية إلى تعبئة الموارد لتلبية الاحتياجات التعليمية للبلدان الأفريقية. |
Weil wir einen ganzen Haufen Computer fanden, die mit den Nordkoreanern verbunden sind... und einer davon gehört Ihnen. | Open Subtitles | لإننا وجدنا مجموعة كاملة من الحواسيب تعمل لصالح الكوريون وواحد منهم لديكم |
Ich habe ein ganzes Bündel von denen hier in meiner Tasche, in Ordnung? | Open Subtitles | لدي مجموعة كاملة من تلك الملصقات في حقيبتي هنا ، حسناً ؟ |
Wir haben eine ganze Reihe von Herausforderungen mit dieser Arbeit. | TED | لدينا مجموعة كاملة من التحديات حول هذا العمل. |
Agatha und Arthur sahen einen Angriff auf eine ganze Reihe von Menschen. | Open Subtitles | رأى أجاثا وآرثر هجوم على مجموعة كاملة من الناس. |
- Richtig. Wir haben eine ganze Reihe von Fachkräften, die hieran arbeiten. | Open Subtitles | لدينا مجموعة كاملة من المحترفين تَعملُ على هذا |
Die sogenannten Breitbandantibiotika helfen sogar gegen eine ganze Reihe von Bakterien. | TED | والمضادات التي نسميها "ذات الطيف الواسع" تهاجم مجموعة كاملة من البكتيريا. |
Oh, Yeah. eine ganze Reihe von Gerüchen, alle zusammengemixt. | Open Subtitles | اه ، نعم مجموعة كاملة من الروائح |
Was wir gefunden haben ist eine ganze Reihe von neuen Viren in diesen Individuen, inklusive neuer Viren der selben Gruppe wie HIV, also brandneue Retroviren. | TED | ما اكتشفناه هو مجموعة كاملة من الفيروسات الجديدة في هؤلاء الأفراد، بما في ذلك فيروسات جديدة في نفس المجموعة مثل فيروس HIV، لذا فيروسات ارتدادية جديدة. |
Ein riesiger Haufen von Dingen wird also mit Schlafverlust assoziiert, weit mehr als nur das leicht eingeschränkte Gehirn, was meiner Meinung nach die meisten Leute mit Schlafverlust verbinden. | TED | وبالتالي فهناك مجموعة كاملة من الأشياء المرتبطة بفقدان النوم والتي هي أقل من مجرد كون الدماغ يضعف، وهو ما أظن أن معظم الناس يعتقدون أن فقدان النوم يسببه. |
Ein Haufen Menschen... sucht nach deinem Arsch, weißt du das? | Open Subtitles | هناك مجموعة كاملة من الناس تبحث عنك |
Es gibt ein ganzes Forschungsgebiet, genannt Mensch-Roboter-Interaktion, das zeigt, wie gut das funktioniert. | TED | هناك مجموعة كاملة من الأبحاث تسمى التفاعل الإنساني مع الروبوتات الذي يهتم بإظهار مدى نجاح هذا الأمر. |
Jede Hochzeit hat Joker, aber wir haben ein ganzes Set von ihnen eingeladen. | Open Subtitles | عجباً بكل حفل زفاف يجب أن يوجد شخص تصرفاته سيئة ولكننا دعونا مجموعة كاملة من هؤلاء الأشخاص |