"مجموعتها" - Translation from Arabic to German

    • Sammlung
        
    • Gruppe
        
    Sie wollte mich erobern und Stück für Stück ihrer Sammlung hinzufügen. Open Subtitles إذا كانت تحاول إضافتي إلى مجموعتها, فهي تمسك بزمام الأمور بإحكام.
    Die Bibliothek hat kürzlich ihre Sammlung gescannt und im Internet zugänglich gemacht. Open Subtitles المكتبة نسخة مجموعتها مؤخراً ووضعتها على الإنترنت
    Vor zwei Monaten versuchte Leslie, ihre komplette Sammlung im Internet zu verkaufen. Open Subtitles قبل شهرين، وحاول ليزلي لبيع مجموعتها كامل على الانترنت.
    Vor einigen Jahren erwartete ich, dass ihre Gruppe ohne Moriarty auseinanderfallen würde. Open Subtitles قبل عدة سنوات، كان متوقعا أنه بدون موريارتي، مجموعتها سوف ينهار.
    Hören Sie auf, herumzuschnüffeln, und seien Sie stolz auf sie, egal, in welcher Gruppe sie ist. Open Subtitles .. والآن ، أقترح أن تكفّي عن التحديق وافخري بها .. مهما كانت مجموعتها
    - Ich will nicht in ihre Sammlung. Open Subtitles أنا مسرور لأنّني لست جزءًا من مجموعتها.
    c) ihre Sammlung audiovisuellen Materials über die Palästina-Frage zu erweitern, auch weiterhin solches Material herzustellen und zu erhalten und die öffentliche Ausstellung zur Palästina-Frage im Gebäude der Generalversammlung regelmäßig zu aktualisieren; UN (ج) توسيع نطاق مجموعتها من المواد السمعية البصرية عن قضية فلسطين ومواصلة إنتاج تلك المواد والمحافظة عليها وتحديث المواد المعروضة عن قضية فلسطين في مبنى الجمعية العامة بشكل دوري؛
    Sieht aus wie ihre komplette Sammlung. Open Subtitles يبدو أنها مجموعتها الكاملة
    c) ihre Sammlung audiovisuellen Materials über die Palästina-Frage zu erweitern und auch weiterhin solches Material herzustellen und zu erhalten und die Ausstellung im Sekretariat zu aktualisieren; UN (ج) توسيع نطاق مجموعتها من المواد السمعية البصرية عن قضية فلسطين، ومواصلة إنتاج تلك المواد والمحافظة عليها وتحديث المواد المعروضة في الأمانة العامة؛
    c) ihre Sammlung audiovisuellen Materials über die Palästina-Frage zu erweitern und auch weiterhin solches Material herzustellen und zu erhalten und die Ausstellung im Sekretariat zu aktualisieren; UN (ج) توسيع نطاق مجموعتها من المواد السمعية البصرية عن قضية فلسطين، ومواصلة إنتاج تلك المواد والمحافظة عليها وتحديث المواد المعروضة في الأمانة العامة؛
    c) ihre Sammlung audiovisuellen Materials über die Palästina-Frage zu erweitern und auch weiterhin solches Material herzustellen und zu erhalten und die Ausstellung im Sekretariat zu aktualisieren; UN (ج) توسيع نطاق مجموعتها من المواد السمعية البصرية عن قضية فلسطين، ومواصلة إنتاج تلك المواد والمحافظة عليها، وتحديث المواد المعروضة في الأمانة العامة؛
    Die Kinder aus ihrer Gruppe... haben Kindergarten-Plätze. Open Subtitles الأطفال من مجموعتها حصلوا على أماكن في ورضة الأطفال
    Im Zuge der Verhaftung dieser Moriarty, hast du da auch die anderen Mitglieder ihrer Gruppe zur Strecke gebracht? Open Subtitles فى اعقاب اعتقال موريارتى هل حاولت القبض على باقى اعضاء مجموعتها ؟
    So läuft das normalerweise, aber Mom ist heute bei der Gruppe. Open Subtitles \u200fعادة ما يحدث ذلك، \u200fولكن أمك ذهبت إلى مجموعتها الليلة.
    Sie liebt ihren Computer -- dafür lässt sie ihre große Gruppe und ihr fließend Wasser, ihre Bäume und alles stehen. TED إنها تحب حاسبها الآلي -- وهي ستغادر مجموعتها الكبيرة، ومياهها المتدفقة، وأشجارها وكل شيء.
    - Das ist ihre Gruppe. - Hör auf damit. Open Subtitles إنها مجموعتها الإحتجاجية - توقف عن قول ذلك -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more