"مجهزين" - Translation from Arabic to German

    • ausgerüstet
        
    • vorbereitet
        
    Wir versuchen gerade die Gebetshalle zu schützen, aber wir sind einfach nicht genügend ausgerüstet. Open Subtitles حالياً نحاول إنقاذ القاعة في الكنيسة لكن لسنا مجهزين
    Das ist hier ein Gefängnis. Für Schwerverletzte sind wir überhaupt nicht ausgerüstet. Open Subtitles هذا سجن، ونحن لسنا مجهزين لمعالجة مثل هذه الجروح الخطيرة
    Und wir sind nicht gerade gut mit Waffen oder Munition ausgerüstet. Open Subtitles و نحن لسنا مجهزين بصورة جيّدة بالأسلحة و الذخائر
    Captain, wir sind für so ein Gefecht nicht ausgerüstet. Open Subtitles كابتن، أننا لسنا مجهزين لهكذا نوع من الأشتباكات.
    Wenn der höchste Tag gekommen ist, sollen sie für die Opferung vollkommen vorbereitet sein. Open Subtitles عندما يصل اليوم الكبير أريدهم أن يكونوا مجهزين تماما للأضحية
    Die unkontrollierte Ausbreitung der Krankheit förderte die Mängel in unseren nationalen Gesundheitssystemen ebenso zutage wie die Schwächen regionaler und globaler Institutionen im Hinblick auf Koordination und wirksame reaktive Maßnahmen. Einfacher ausgedrückt: Wir waren schlecht darauf vorbereitet, einen Ausbruch dieser Größenordnung zu bewältigen, geschweige denn ihn zu verhindern. News-Commentary الواقع أن انتشار المرض على نحو خارج عن السيطرة كشف عن أوجه القصور التي تعيب أنظمة الرعاية الصحية الوطنية في بلادنا، فضلاً عن ضعف قدرة المؤسسات الإقليمية والعالمية على التنسيق والاستجابة الفعّالة. أي أننا كنا ببساطة غير مجهزين للتعامل مع، ناهيك عن منع، تفشي المرض على هذا النطاق.
    und sie sind sicherlich nicht genau so ausgerüstet. Deswegen treten eine Menge Probleme auf in diesen Situationen. Ein besonderer Aspekt, TED وبالتاكيد غير مجهزين بنفس عتاد ضباط الشرطة وهذا انتج العديد من المشكلات بالنسبة لهم عندما يتعاملون مع ذلك النوع من القضايا احد الاشياء التي تظهر
    Während der 60-stündigen Belagerung in Mumbai, waren 10 Männer, die nicht bloß mit Waffen, sondern auch Technologie ausgerüstet waren, in der Lage, eine 20-Millionen-Stadt zum Stillstand zu bringen. TED خلال هذا الحصار الذي استمر 60 ساعة في مومباي، 10 رجال مجهزين ليس فقط بالأسلحة، ولكن أيضاً بالتكنولوجيا، كانوا قادرين على وضع مدينة من 20 مليون شخص في طريق مسدود.
    Wir sind für unmittelbar drohende physische Gefahren ausgerüstet, und so zeigt unser Körper eine unglaubliche Reaktion, wenn endogene Opiate ins Spiel kommen. TED نحن مجهزين للأخطار المباشرة ، الجسدية ، والتي باتت وشيكة حيث يستجيب الجسم برد فعل لا يصدق حيث تتدفق المواد الأفيونية الباطنية
    Und zweitens, sind wir nicht ausgerüstet, eine Grenzstation auszurauben. Open Subtitles وثانياً : نحن غير مجهزين ! لسرقة نقطة تفتيش حدودية
    Ich mein, wir sind nicht ausgerüstet. Open Subtitles أعني، بأننا لسنا مجهزين
    Schauen Sie, das überzeugt mich eher davon, dass wir nicht ausgerüstet sind, um mit Frau Grandins Bedürfnissen umzugehen. Open Subtitles انظري، كل هذا يريني (أننا لسنا مجهزين للتعامل مع إحتياجات الأنسه (جراندين
    Dafür sind wir nicht ausgerüstet. Open Subtitles نحن غير مجهزين بالفعل
    Die waren perfekt vorbereitet. Open Subtitles لقد كانوا مجهزين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more