Und wenn Sie das für alle eintausend TEDTalks gemacht hätten, kämen Sie von 2.3 Millionen Wörtern herunter auf 6'000. | TED | وإن قمتم بهذا في كل محادثات تيد الألف، ستنتقل من 2.3 مليون كلمة إلى 6,000. |
könnte ich eintausend TEDTalks in nur 600 Zusammenfassungen vereinen, was eigentlich ziemlich nett wäre. | TED | أستطيع تلخيص آلاف محادثات تيد إلى حوالي 600 ملخص، والذي قد يكون جيدا جدا في الواقع. |
Nun mögen einige von Ihnen denken, es sei absolut verrückt, 10 TEDTalks in nur 6 Wörtern zusammenzufassen. | TED | الآن البعض منكم قد يظن الآن، أنه سيكون جنونيا صراحة أن يتم تلخيص 10 محادثات تيد في ستة كلمات. |
Als ich sie bat, die 10 TEDTalks gleichzeitig zusammenzufassen, machten es sich einige leicht. Sie gaben nur einige allgemeine Kommentare ab. | TED | أقصد، حين طلبت منهم أن يلخصوا 10 محادثات تيد في نفس الوقت، بعضهم سلك الطريق السهل. كانت لديهم بعض التعليقات العامة. |
Zum Beispiel, alle TEDTalks zu Thema Nahrung: | TED | على سبيل المثال، من أجل كل محادثات تيد المتمحورة حول الطعام، |
haben es die Leute wiederum geschafft. Zum Beispiel, all die mutmachenden TEDTalks: | TED | مجددا، استطاع الناس القيام بذلك. على سبيل المثال، كل محادثات تيد الجريئة: |
TEDTalks dürfen kein einseitiger Prozess sein, von Einem zu Vielen. | TED | وعلى محادثات تيد ان تتغير من نطاق احادي الطرف ... الى نطاق متعدد الاطراف |
Was wenn ich Menschen nicht Zusammenfassungen machen lasse von einzelnen TEDTalks in sechs Wörtern, sondern ihnen 10 TEDTalks gleichzeitig geben würde und sage: "Bitte fasst diese in 6 Wörtern zusammen." | TED | وبالتالي ماذا لو أنني لا أدع الناس يلخصون محادثات تيد مفردة في ستة كلمات، لكن إعطاءهم 10 محادثات تيد في نفس الوقت والقول، "فضلا لخصوا تلك في ستة كلمات." |