Ja, aber wir kämpfen, ob als Wächter des Friedens oder als Krieger. | Open Subtitles | نعم، ولكن هل سنفعل هذا بصفتنا حراس للسلام أم محاربين ؟ |
Mit Hilfe dieser gründlichen... körperlichen und psychischen Konditionierung... formte der Meisterspion Krieger aus Stahl. | Open Subtitles | و بإستخدام الأسلوب النفسي و البدني المكسور الجاسوس العظيم قدّم محاربين من حديد |
Alleswisser zu sein. Es geht um zwei Menschen, zwei Krieger, die ihre Waffen niederlegen und aufeinander zugehen. | TED | معرفة كل شيء انه شخصين محاربين يلقيان أسلحتهما ويقتربان من بعضهما البعض |
Sie versuchen nicht nur, Kämpfer anzuwerben, sondern brauchen auch Architekten, Ingenieure, Buchhalter, Hacker und Frauen. | TED | هم لا يبحثون عن محاربين فقط ولكنهم يحتاجون معماريين، ومهندسين، ومحاسبين، ومخترقي مواقع، ونساء. |
Die besten Krieger im alten Griechenland. | Open Subtitles | كانوا محاربين على اعلى مستوى يعرفون بانهم قدماء الإغريق |
Die Krieger der Ataniker wurden immun, und die Armbänder wirkten nicht mehr. | Open Subtitles | - حالما تنتشر المناعة بين محاربين الاتانيكس -عصابات الذراع لن تعمل |
Schreibt die Namen eurer fünf besten Krieger nieder. | Open Subtitles | كل واحد منكم يسجل أسماء أفضل خمسة محاربين عنده. |
Es ist wohl zu spät, um ihn umzustimmen... aber es gibt noch mehr Krieger, die so denken wie ich. | Open Subtitles | ربما فات الآوان على إقناعه بخطئه.. ولكن ثمة عدة محاربين آخرين يشاركونني الرأي |
Meine Vorfahren waren Krieger. In mir fließt das Blut eines Samurai. | Open Subtitles | أجدادي كانوا محاربين أقوياء، ساموراي قدماء قانونيين. |
Meine Vorfahren waren Krieger. In mirfließt das blut eines Samurai. | Open Subtitles | أجدادي كانوا محاربين أقوياء، ساموراي قدماء قانونيين. |
Die Drei Krieger sind immer heil zurückgekehrt. In den vergangenen drei Jahren ohne den geringsten Kratzer. | Open Subtitles | الثلاثة محاربين عادوا من هذه المغامرة في الثلاثة مواسم الماضية بدون خدش واحد. |
Kennst du aus seiner Gefolgschaft einen jungen Krieger namens Chijiwa Motome? | Open Subtitles | من بين محاربين الساموراي الشباب الذين كانو يخدمون هناك هل تعرفت على احدهم يدعى تشيجيوا موتومي |
Wir sind Krieger, die gegen die dunklen Kräfte unseres Urwesens kämpfen. | Open Subtitles | نحن محاربين نقاتل ضد القوى المظلمة لطبيعتنا البدائية |
Ihr dachtet, ihr seid schon erfahrenere Krieger als ich, obwohl ihr gestern noch Grünschnäbel wart, die an den Brüsten ihrer Mütter hingen. | Open Subtitles | فلقد عنيتم أنكم محاربين أعظم شأنُ مني غير أن بالأمس فقط لم تكونوا سوى رجالُ غير ناضجون ترضون من أثداء أمهاتكم |
Er behauptete, dass es dort eine alte Sekte von Killern gäbe, tödliche Krieger, die töten und dann verschwinden wie Geister. | Open Subtitles | ادّعى أنّه ثمّة طائفة قديمة من القتلة، محاربين يقتلون ويختفون كالأشباح. |
Sie kämpfen gut genug, um Eure Krieger zu schlagen. | Open Subtitles | إنهم يجيدون استخدام أسلحتهم بما يكفي لأن يكونوا محاربين بارعين |
Zwei gleich starke Kämpfer kämpfen bis zum Tod. | Open Subtitles | إثنان من محاربين المهارة المساوية حارب حتى الموت. |
Beide Kämpfer stecken sehr viel ein. | Open Subtitles | هيا يامونرو أرقص معة كلا هذان الرجلان محاربين عظماء |
Ich hätte mir nie vorgestellt, dass oberste Kämpfer wie Broken Sword und Flying Snow sich von ihren Emotionen leiten liessen. | Open Subtitles | لم أتخيّل أبدًا محاربين ماهرين مثل السّيف المكسور و الثلج الطائر يسمحون لعواطفهم ان تتحكم فيهم |
Die Soldaten des Lichts kämpften dagegen an... und so begann die große Schlacht zwischen Licht und Dunkelheit. | Open Subtitles | هب محاربين الضوءِ لمُحَارَبَتهم والمعركة العظيمة بين الضوء والظلام بَدآت |
Er wird den Veteranen der Resistance die Orden der Befreiung verleihen. | Open Subtitles | سيقدم أوسمة التحرير إلى محاربين المقاومة. |
Zwei große Kriegerrassen zusammengezwungen, um einen Krieger zu schaffen, größer als jeder Einzelne. | Open Subtitles | جنسين من المحاربين العظماء يندمجوا معا لصنع محاربين اعظم من كليهما |
Er heißt Manuel und hörte, wir suchen Männer. Ob wir ihn brauchen können. | Open Subtitles | انه يقول ان اسمه *مانويل* و لقد سمع انك تبحث عن محاربين |
Bei den Massai werden die Jungen zu Kriegern erzogen | TED | المَاسَاي، تَتِم تربية الأولاد لجعلهم محاربين. |