"محاربين" - Translation from Arabic to German

    • Krieger
        
    • Kämpfer
        
    • Soldaten
        
    • Veteranen
        
    • Kriegerrassen
        
    • Männer
        
    • Kriegern
        
    Ja, aber wir kämpfen, ob als Wächter des Friedens oder als Krieger. Open Subtitles نعم، ولكن هل سنفعل هذا بصفتنا حراس للسلام أم محاربين ؟
    Mit Hilfe dieser gründlichen... körperlichen und psychischen Konditionierung... formte der Meisterspion Krieger aus Stahl. Open Subtitles و بإستخدام الأسلوب النفسي و البدني المكسور الجاسوس العظيم قدّم محاربين من حديد
    Alleswisser zu sein. Es geht um zwei Menschen, zwei Krieger, die ihre Waffen niederlegen und aufeinander zugehen. TED معرفة كل شيء انه شخصين محاربين يلقيان أسلحتهما ويقتربان من بعضهما البعض
    Sie versuchen nicht nur, Kämpfer anzuwerben, sondern brauchen auch Architekten, Ingenieure, Buchhalter, Hacker und Frauen. TED هم لا يبحثون عن محاربين فقط ولكنهم يحتاجون معماريين، ومهندسين، ومحاسبين، ومخترقي مواقع، ونساء.
    Die besten Krieger im alten Griechenland. Open Subtitles كانوا محاربين على اعلى مستوى يعرفون بانهم قدماء الإغريق
    Die Krieger der Ataniker wurden immun, und die Armbänder wirkten nicht mehr. Open Subtitles - حالما تنتشر المناعة بين محاربين الاتانيكس -عصابات الذراع لن تعمل
    Schreibt die Namen eurer fünf besten Krieger nieder. Open Subtitles كل واحد منكم يسجل أسماء أفضل خمسة محاربين عنده.
    Es ist wohl zu spät, um ihn umzustimmen... aber es gibt noch mehr Krieger, die so denken wie ich. Open Subtitles ربما فات الآوان على إقناعه بخطئه.. ولكن ثمة عدة محاربين آخرين يشاركونني الرأي
    Meine Vorfahren waren Krieger. In mir fließt das Blut eines Samurai. Open Subtitles أجدادي كانوا محاربين أقوياء، ساموراي قدماء قانونيين.
    Meine Vorfahren waren Krieger. In mirfließt das blut eines Samurai. Open Subtitles أجدادي كانوا محاربين أقوياء، ساموراي قدماء قانونيين.
    Die Drei Krieger sind immer heil zurückgekehrt. In den vergangenen drei Jahren ohne den geringsten Kratzer. Open Subtitles الثلاثة محاربين عادوا من هذه المغامرة في الثلاثة مواسم الماضية بدون خدش واحد.
    Kennst du aus seiner Gefolgschaft einen jungen Krieger namens Chijiwa Motome? Open Subtitles من بين محاربين الساموراي الشباب الذين كانو يخدمون هناك هل تعرفت على احدهم يدعى تشيجيوا موتومي
    Wir sind Krieger, die gegen die dunklen Kräfte unseres Urwesens kämpfen. Open Subtitles نحن محاربين نقاتل ضد القوى المظلمة لطبيعتنا البدائية
    Ihr dachtet, ihr seid schon erfahrenere Krieger als ich, obwohl ihr gestern noch Grünschnäbel wart, die an den Brüsten ihrer Mütter hingen. Open Subtitles فلقد عنيتم أنكم محاربين أعظم شأنُ مني غير أن بالأمس فقط لم تكونوا سوى رجالُ غير ناضجون ترضون من أثداء أمهاتكم
    Er behauptete, dass es dort eine alte Sekte von Killern gäbe, tödliche Krieger, die töten und dann verschwinden wie Geister. Open Subtitles ادّعى أنّه ثمّة طائفة قديمة من القتلة، محاربين يقتلون ويختفون كالأشباح.
    Sie kämpfen gut genug, um Eure Krieger zu schlagen. Open Subtitles إنهم يجيدون استخدام أسلحتهم بما يكفي لأن يكونوا محاربين بارعين
    Zwei gleich starke Kämpfer kämpfen bis zum Tod. Open Subtitles إثنان من محاربين المهارة المساوية حارب حتى الموت.
    Beide Kämpfer stecken sehr viel ein. Open Subtitles هيا يامونرو أرقص معة كلا هذان الرجلان محاربين عظماء
    Ich hätte mir nie vorgestellt, dass oberste Kämpfer wie Broken Sword und Flying Snow sich von ihren Emotionen leiten liessen. Open Subtitles لم أتخيّل أبدًا محاربين ماهرين مثل السّيف المكسور و الثلج الطائر يسمحون لعواطفهم ان تتحكم فيهم
    Die Soldaten des Lichts kämpften dagegen an... und so begann die große Schlacht zwischen Licht und Dunkelheit. Open Subtitles هب محاربين الضوءِ لمُحَارَبَتهم والمعركة العظيمة بين الضوء والظلام بَدآت
    Er wird den Veteranen der Resistance die Orden der Befreiung verleihen. Open Subtitles سيقدم أوسمة التحرير إلى محاربين المقاومة.
    Zwei große Kriegerrassen zusammengezwungen, um einen Krieger zu schaffen, größer als jeder Einzelne. Open Subtitles جنسين من المحاربين العظماء يندمجوا معا لصنع محاربين اعظم من كليهما
    Er heißt Manuel und hörte, wir suchen Männer. Ob wir ihn brauchen können. Open Subtitles انه يقول ان اسمه *مانويل* و لقد سمع انك تبحث عن محاربين
    Bei den Massai werden die Jungen zu Kriegern erzogen TED المَاسَاي، تَتِم تربية الأولاد لجعلهم محاربين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more