"محاصراً" - Translation from Arabic to German

    • umzingelt
        
    • eingeschneit
        
    • gefangen
        
    Genieß die Aussicht, denn bald wird das Gebäude, in dem ihr seid, von der asmenischen Armee umzingelt sein. Open Subtitles حاول الاستمتاع بالمنظر، لأنه عمّا قريب المبنىالذيتقفبداخلهالآن ... سيكون محاصراً بقوات الجيش الأزمنستاني
    Genieß die Aussicht, denn bald wird das Gebäude, in dem ihr seid, von der asmenischen Armee umzingelt sein. Open Subtitles حاول الاستمتاع بالمنظر، لأنه عمّا قريب المبنىالذيتقفبداخلهالآن ... سيكون محاصراً بقوات الجيش الأزمنستاني
    Ich war von allen Seiten umzingelt. Open Subtitles ...هناك كنتُ محاصراً من جميع الجهات
    Mein Vetter stand 24 Stunden lang eingeschneit auf der 85. Open Subtitles قريبي بقى محاصراً في الشارع 85 لمدة أربعة وعشرين ساعة..
    Die Armee war eingeschneit. Die Pferde waren am Sterben. Open Subtitles الجيش كان محاصراً والخيول كانت تحتضر
    Einmal war ich gefangen, am Fuß einer 3,5 Meter hohen Sturmwelle. Open Subtitles مرة كنت محاصراً في مركز عاصفة موجتها تقاس 12 قدماً
    Er muss aus dem Albtraum, in dem er gefangen ist, herübergekommen sein. Open Subtitles أعتقد أنه عبر خلال عالم الكوابيس الذي كان محاصراً به
    Ich war umzingelt. Open Subtitles كنت محاصراً
    Das mag sein, aber um Mitternacht... wenn sie nach 'nem Knuddeligen sucht, den sie küssen kann... bist du zwischen dem Mond und New York City gefangen. Open Subtitles ربما، ولكن تعال بمنتصف الليل عندما تبحث هي عن صدر دافئ لتقبّله أظنك ستكون محاصراً بين القمر ومدينة نيويورك.
    "Sein" Alien wurde zusammen mit anderen gefangen. Open Subtitles الفضائي الذي إنتحل شخصيته كان محاصراً مع مجموعه من الآخرين
    Ich bin gefangen in einem Job, einem Leben, dass ich nie wirklich wollte,... aber ich sehe nicht wirklich einen Ausweg. Open Subtitles كنت محاصراً في عمل حياة لم أرغب بها لكنني لا أرى أي مخرج منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more