Genieß die Aussicht, denn bald wird das Gebäude, in dem ihr seid, von der asmenischen Armee umzingelt sein. | Open Subtitles | حاول الاستمتاع بالمنظر، لأنه عمّا قريب المبنىالذيتقفبداخلهالآن ... سيكون محاصراً بقوات الجيش الأزمنستاني |
Genieß die Aussicht, denn bald wird das Gebäude, in dem ihr seid, von der asmenischen Armee umzingelt sein. | Open Subtitles | حاول الاستمتاع بالمنظر، لأنه عمّا قريب المبنىالذيتقفبداخلهالآن ... سيكون محاصراً بقوات الجيش الأزمنستاني |
Ich war von allen Seiten umzingelt. | Open Subtitles | ...هناك كنتُ محاصراً من جميع الجهات |
Mein Vetter stand 24 Stunden lang eingeschneit auf der 85. | Open Subtitles | قريبي بقى محاصراً في الشارع 85 لمدة أربعة وعشرين ساعة.. |
Die Armee war eingeschneit. Die Pferde waren am Sterben. | Open Subtitles | الجيش كان محاصراً والخيول كانت تحتضر |
Einmal war ich gefangen, am Fuß einer 3,5 Meter hohen Sturmwelle. | Open Subtitles | مرة كنت محاصراً في مركز عاصفة موجتها تقاس 12 قدماً |
Er muss aus dem Albtraum, in dem er gefangen ist, herübergekommen sein. | Open Subtitles | أعتقد أنه عبر خلال عالم الكوابيس الذي كان محاصراً به |
Ich war umzingelt. | Open Subtitles | كنت محاصراً |
Das mag sein, aber um Mitternacht... wenn sie nach 'nem Knuddeligen sucht, den sie küssen kann... bist du zwischen dem Mond und New York City gefangen. | Open Subtitles | ربما، ولكن تعال بمنتصف الليل عندما تبحث هي عن صدر دافئ لتقبّله أظنك ستكون محاصراً بين القمر ومدينة نيويورك. |
"Sein" Alien wurde zusammen mit anderen gefangen. | Open Subtitles | الفضائي الذي إنتحل شخصيته كان محاصراً مع مجموعه من الآخرين |
Ich bin gefangen in einem Job, einem Leben, dass ich nie wirklich wollte,... aber ich sehe nicht wirklich einen Ausweg. | Open Subtitles | كنت محاصراً في عمل حياة لم أرغب بها لكنني لا أرى أي مخرج منها |