Nach 6 Tagen starb Thomas in Ross' Armen, umgeben von der Familie. | TED | بعد ستة أيام، مات توماس بين ذراعيّ روس محاطًا بعائلتنا |
Der Krieg zog sich über den Dschungel nach Gaga und ich war umgeben von Bombendonner. | TED | مرت الحرب على الغابة و وصلت إلى "جاجا" و قد كنت محاطًا بدويّ الانفجارات |
Er würde umgeben von Feinden enden. Allein. | Open Subtitles | إذ أن المطاف انتهى به محاطًا بالأعداء وحيدًا. |
So ist es für ihn viel besser. Ein Mann sollte friedlich in seinem Bett sterben. umgeben von seinen Freunden. | Open Subtitles | رجلٌ كهذا يستحق أن يموتَ براحة على السرير نفسه محاطًا بأصدقائه "لن أفعل ذلك مجددًا ، "ويليام |
umgeben von Feinden. | Open Subtitles | محاطًا بالأعداء. |
Ich war umgeben von Menschen, die mir wichtig sind... | Open Subtitles | كنت محاطًا بأناس أهتم بهم. |