"محاكمتك" - Translation from Arabic to German

    • Prozess
        
    • Gericht
        
    • Verhandlung warten
        
    • deiner Verhandlung
        
    Dieser Mann wird bei Ihrem öffentlichen Prozess aussagen. Open Subtitles هذا الرجل سوف يشهد في محاكمتك محاكمة علنية
    Im Fernsehen kam gerade dein Prozess und auch deine Verurteilung. Open Subtitles انه سوف يستقيل نشرت الصحف الخبر خبر محاكمتك وتهمتك
    - Dir den Prozess machen. - Wieder... Open Subtitles ـ يريدون محاكمتك ـ إنه نفس الهراء القديم
    Sie kann dich nicht vor Gericht, können sie nicht verfolgen, ein Mann ohne Fingernägel. Open Subtitles لا يستطيعون محاكمتك لايمكنهم محاكمة رجل بلا أظافر
    Sie können dann in New York auf Ihre Verhandlung warten. Open Subtitles ستكون حرّ أن تظل في نيويورك حتى تاريخ محاكمتك
    Ein Jammer, dass Ihr bei Eurem Prozess nicht zugegen wart, um Euch zu verteidigen. Open Subtitles للأسف أنك لم تكن هنا فى وقت محاكمتك لتدافع عن نفسك.
    Jason Dooleys Prozess... und war zur selben Zeit wie du im Gericht. Open Subtitles و محاكمة جيسون دولي و كان هنا في وقت محاكمتك
    Probierst du diese rührselige Geschichte für deinen Prozess aus? Open Subtitles هل تتدرّب على القصّة العاطفيّة التي تنوي سردها في محاكمتك على جريمتك؟
    Ihr Prozess wurde an ein einziges Büro gesendet, auf der anderen Seite der Stadt... wo eine Handvoll von Computern Sie glauben ließ, dass die ganze Welt zusieht. Open Subtitles محاكمتك أذيعت إلى مكتب واحد فقط على الجانب الآخر للبلدة، حيث توجد مجموعة من الحواسيب جعلتك تصدق أن العالم كله كان يشاهد
    Sollte Staff Sergeant Roe nicht aussagen, hätte das auf Ihren Prozess große Auswirkungen. Open Subtitles عدم شهادة الملازم رو له تأثير ضخم على محاكمتك
    Du redest besser, sonst machen wir dir jetzt den Prozess. Open Subtitles إذا من الأفضل لك أن تبدا بالكلام , أو سوف نقيم محاكمتك الأن
    Na ja... wie, meinen Sie, wird Ihr Prozess ausgehen? Open Subtitles حسناً ؟ كيف تعتقدين ستكون نهاية محاكمتك ؟
    Nein, die Beweise, die bei Ihrem Prozess präsentiert werden, handeln von bewaffnetem Raub und Mord. Open Subtitles جميع الادلة التي سيتم تقديمها في محاكمتك ستكون حول السطو المسلح وجريمة القتل
    Die Zeit, die du während der Wartezeit auf den Prozess abgesessen hast, wurde nicht in deine Haftstrafe einbezogen. Open Subtitles في الفترة الي قضيتها نتنتظر محاكمتك لم تكن محسوبة لعقوبتك
    - Ich fordere einen fairen Prozess. - Den haben Sie gehabt. Open Subtitles أطلب محاكمة عادلة لقد تمت محاكمتك
    Ich muss mit ihnen über ihren Prozess reden. Open Subtitles أنا بحاجةٍ لمحادثتك بخصوص محاكمتك.
    Nun, ich hasse es die Überraschung zu ruinieren. Das wird alles bei Ihrem Prozess rauskommen. Open Subtitles -اكره ان اخرب المفاجئه, كل ذلك سيظهر في محاكمتك
    Ich werde Sie nach Fort Kiowa zurückbringen, wo man Ihnen den Prozess macht wegen Mordes. Open Subtitles أنا هنا لأعيدك إلى حصن "كاهوا" حيث سيتم محاكمتك بتهمة القتل
    Und dann wird der Montag kommen und dann werde ich dich zum Gericht bringen, damit du vor Gericht wegen Vergewaltigung einer Minderjährigen stehen kannst. Open Subtitles وثم سيأتي يوم الإثنين وسأخذك للمحكمة لتتم محاكمتك لإغتصاب فتاة مراهقة.
    Sie können dann in New York auf Ihre Verhandlung warten. Open Subtitles ستكون حرّ أن تظل في نيويورك حتى تاريخ محاكمتك
    An dem Tag, als ich dich nach deiner Verhandlung in Fox River besuchen wollte ... Open Subtitles بعد محاكمتك ذلك اليوم الذي أتيت فيه لرؤيتك "في "فوكس ريفر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more