Ja, mit den Asgard. Nicht mit uns. Die Erde diente als neutraler Boden. | Open Subtitles | نعم , مع الاسغارد وليس معنا الأرض فقط كانت بمثابة موقع محايد بينهما |
Ich trete vor Sie als neutraler Vertreter der Fibonischen Republik. | Open Subtitles | أنّي جئت إلى هنا أمامكم كممثل محايد للجمهورية الفوبونيّة. |
Gib im Leerlauf Gas. | Open Subtitles | ضع الترس في وضع محايد أضغط على الوقود |
Man hätte Euch erklären müssen, dass Toydaria ein neutrales System ist. | Open Subtitles | يجب ان يكونوا قد شرحوا هذا تويدارا هو نظام محايد |
Wenn wir einen unkonditionierten Reiz wie Nahrung mit etwas zuvor neutralem kombinieren, wie dem Läuten einer Glocke, wird der neutrale Reiz zu einem konditionierten Reiz. | TED | لكن عندما نربط مثير طبيعي مثل الطعام مع مثير محايد مثل صوت الجرس، يصبح صوت الجرس مثير صناعي. |
Titania steht auf beiden Seiten und ist damit neutral. | Open Subtitles | تيتانيا على كلا الجانبين حالا ، ولذا، محايد. |
Daraufhin bot ich an, eine unparteiische Ermittlungsgruppe zu entsenden, die sich ein Bild von den tatsächlichen Geschehnissen machen sollte. | UN | وردا على ذلك، عرضتُ إرسال فريق محايد لتقصي الحقائق لإعداد تقرير دقيق عما حدث. |
Ich bin neutral, wie die Schweiz! | Open Subtitles | أنا محايد مثل سويسرا |
Er erzählte mir, was gestern passiert ist, und ich dachte, ihr besprecht das vielleicht an einem neutralen Ort, damit niemand anders da reingezogen wird. | Open Subtitles | أخبرني بما حدث ليلة أمس وأعتقدت انه ربما أفضل شيء ممكن لكما ان تتحدثا في مكان ما محايد لحل الأمر |
Ein Hauch von Zeder und neutraler, alter Eiche. | Open Subtitles | مع مقدار ضئيل من الإِرز من بلوط قديم محايد الحموضة |
Ich habe die Bank gebeten, als neutraler Teilnehmer zu vermitteln. | Open Subtitles | لقد طلبت من البنك أي يحكم كطرف محايد. |
Ein neutraler Beobachter. | Open Subtitles | هذا جيد، أنت طرف محايد |
Läuft im Leerlauf etwas ungleichmäßig. | Open Subtitles | العطل عن العمل أمراً قاسٍ و محايد. |
Du musst den Leerlauf einlegen. | Open Subtitles | ضعيها في مكان محايد |
- Leg den Leerlauf ein. | Open Subtitles | -ضعه محايد |
Nein, das denke ich nicht. Wir brauchen jemand neutrales. | Open Subtitles | كلا، لا أظن هذا، نحن بحاجة إلى شخص محايد |
Mandalore muss ein neutrales System bleiben. | Open Subtitles | ماندولرين يجب ان تبقي نظام محايد |
Ein winziges neutrales buddhistisches Land. | Open Subtitles | بلد بوذي صغير محايد |
Ohne neutrale Beobachter oder Medien um dieser absurden Meinung zu begegnen, wurde dies zur herrschenden Überzeugung in den Camps. | TED | و بعدم وجود مراقب محايد أو إعلام لمواجهة هذا السرد العبثي أصبحت هذه هي الرواية الوحيدة في تلك المعسكرات |
Mandalore beeinflusst über 2000 neutrale Systeme. | Open Subtitles | تأثير ماندلاور سيوحد 2000 نظام محايد |
Es ist ein Katzensprung. In dieser Sache bin ich neutral, glauben Sie mir. | Open Subtitles | يمكنك ببساطه عبور الميدان أنا محايد بالنسبه لهذه الشئون |
Immer derselbe Gesichtsausdruck. So neutral... 12-mal insgesamt. | Open Subtitles | دائما نفس الوجه الخالي من التعابير انه محايد دائما |
Hör zu, dieser Salon ist die Schweiz. | Open Subtitles | هذا المكان محايد. |
Danke, dass Sie uns auf neutralem Boden treffen. | Open Subtitles | نشكرك لمقابلتنا بمكان محايد |
Du triffst Anna an einem neutralen Ort, unter dem Schutz von Sicherheitsbeamten. | Open Subtitles | ستتقابلي أنتِ و (آنا) في مكان محايد تحت حماية قوات الوكالتين |