Wir sind in diesem Haus eingesperrt und unsere Schwester will uns töten. | Open Subtitles | وأنتِ أيضاً إننا محبوسين في هذا المنزل و أختنا تحاول قتلنا |
Du weißt, eingesperrt im Bauernhaus mit nichts, außer den Schafen und unserem missbrauchendem Vater. | Open Subtitles | محبوسين داخل بيت المزرعة ولا شئ هناك سوى الأغنام وأبونا المتعسف، صحيح |
Und zweitens, wir sind eingesperrt in dieser Kirche, mit Steve und all seinen Waffen. | Open Subtitles | وثانيا ، سنصبح محبوسين بهذه الكنيسة مع ستيف وأسلحته طوال الليل |
Noch schlimmer, wir waren von unserer kollektiven Ignoranz gefangen. | TED | و الأسوء من ذلك كنا محبوسين داخل جهلنا الجماعي |
Ich denke, man hält Sie und die Crew im außerirdischen Schiff gefangen. | Open Subtitles | أعتقد انتى وأفراد الطاقم الآخرون محبوسين على متن السفينة الأجنبية |
Weil du um Hilfe bitten wolltest, sitzen wir hier fest. | Open Subtitles | حوت ؟ حوت ؟ لابد ان تطلبى المساعده و الان نحن محبوسين هنا |
Wir landen echt in verrückten Situation als Familie, meistens, wenn wir so eingepfercht sind. | Open Subtitles | لقد واجهنا الكثير من المصاعب الجنونية كعائلة، عندما نكون محبوسين هكذا في الغالب. |
Ihr könnt hier weiter eingesperrt rumsitzen und euch begaffen lassen, oder ihr könnt euch mir anschließen. | Open Subtitles | إسمعا، يمكن أن تظلا محبوسين هنا ككائنين شاذين عن الطبيعة أو يمكنكما الإنضمام إلي |
Dein Pech, Insassin, dass nicht alle hier eingesperrt sind. | Open Subtitles | لسوء الحظ لكِ يا سجينه ليس الجميع هنا محبوسين |
Nachdem Sie sechs Monate zusammen eingesperrt waren in dieser Dose, entschieden Sie, statt Ihre Chance zu opfern, als erste Menschen auf dem Mars zu stehen, | Open Subtitles | لذا، بعد ستة أشهر من كونكم محبوسين في هذا السجن معاً، قررتم عوضاً عن التضحية بفرصتكم |
- wenn wir zusammen in diesem Haus eingesperrt sind, also... | Open Subtitles | إن كنا محبوسين معاً في ذلك المنزل ..لذا هذا عظيم |
Die Einzigen, die es sicher wissen, werden rund um die Uhr zusammen hier eingesperrt sein. | Open Subtitles | سيكون الأشخاص المتأكدين محبوسين في هذا المنزل على مدار الساعة |
Sie sind nicht eingesperrt und sie tun mehr, als nur kämpfen. Und da ist Musik. | Open Subtitles | ليسوا محبوسين وما يفعلونه أكثر من مجرد قتال |
Zuletzt möchte ich noch etwas über Wikipedia sagen: Ich benutze Wikipedia ständig, um Sachen nachzuschlagen, und wie Sie alle wohl einsehen, wird Wikipedia nicht von 12 Leuten herausgegeben, die eingesperrt in einem Raum am Artikel-Schreiben sind. | TED | سأنهي بقولي أننا سمعنا مبكراً اليوم عن ويكيبيديا. أستخدم ويكيبيديا دائماً للبحث عن الحقائق، و مثل ما تقدرون جميعكم ويكيبيديا لم تنشأ عن طريق 12 شخص لامع محبوسين في غرفة يكتبون المقالات. |
Jetzt sind unsere Leute gefangen und... wenn ich bloß auf dich gehört hätte, weißt du, wenn ich dich einfach weiter... den Knopf hätte drücken lassen... hätte ich mit ihnen gehen können, sie beschützen. | Open Subtitles | والآن اصدقاؤنا محبوسين لو كنت فقط استمعت اليك وتركتك |
Es ist nicht fair, sie so gefangen zu halten. - Nehmen Sie den Schläger runter, Ma'am. | Open Subtitles | ليس من العدل إبقاؤكم يارفاق محبوسين هكذا. ضعي المضرب أرضًا، سيدتي. |
Und dann habe ich überlegt, wenn sie euch in unsere Köpfe setzen, gibt es uns dann noch, gefangen im Körper? | Open Subtitles | ثم بدأت في التفكير عندما يضعون أحد منكم داخل رؤوسنا هل نظل موجودين و محبوسين في الداخل ؟ |
Manche Patienten sagen, wir sind quasi in einem Riesengoldfischglas gefangen. | Open Subtitles | بعض المرضى يقولون بأننا كما لو كنّا محبوسين في دورق أسماكٍ عملاق |
Wir sind hier immer noch gefangen. Was immer du mir antun willst, tu es jetzt. | Open Subtitles | ما زلنا محبوسين هنا، أيًّا يكُن ما ستفعله بي، نفّذه فورًا. |
Teil der Geschichte, für immer auf dem Film gefangen. | Open Subtitles | ... جزء من التاريخ محبوسين في الفيلم للأبد |
Und wir sitzen hier eingesperrt und unterdrückt. | Open Subtitles | بينما نحن هنا محبوسين ومضظهدين |
Also, wir sind nun seit fünf Stunden in diesem Raum eingepfercht. | Open Subtitles | أسمعوا , نحن كنا محبوسين في هذه الغرفة لخمس ساعات الآن |