"محرمة" - Translation from Arabic to German

    • verboten
        
    • verbotenen
        
    • verbotenes
        
    • verbotene
        
    Warum ist auf Anordnung eines Generals der Zutritt zur Leichenhalle verboten? Open Subtitles لماذا المشرحة اصبحت محرمة فجأة إلا بتصريح من الجنرال؟
    Bei Tierversuchen fanden sie heraus, dass sie eine schlechte Massenkopie anfertigen können doch das Originalgehirn wurde dabei zerstört und deshalb wurde diese Technologie verboten. Open Subtitles يمكنهم إنتاج الكثير من نمازج الحيوانات. ‏ لكنهم سيحطمون العقل،‏ هذه التكنولوجيا محرمة.
    US-Radio, in Sowjetunion verboten. Open Subtitles الإذاعة الأمريكية ، محرمة عليهم في الاتحاد السوفياتي.
    Und in ihrer Verzweiflung und Trauer benutzte sie einen verbotenen Zauber, um ihn wiederzubeleben. Open Subtitles و في نوبة جنون وحزن هي أستعملت تعويذة محرمة علينا لتعيده الى الحياة
    Mit einer angeborenen, verbotenen Neigung zu leben, muss eine Qual sein. Open Subtitles أن تكون قد ولدت مع حياة جنسية محرمة فهذا أمر يجب أن تكون مؤلماً
    Wie ein verbotenes Vergnügen. Und es ist genau dieser unerlaubte Genuss, der da draußen großen Anklang findet und Menschen diese Dinge auf sich zukommen lässt. Außerdem definiert es gewissermaßen auch, wie ich über diese Sache denke. Ich möchte gern ein schönes Leben haben. TED علي الا استمتع به. كالمتعة المحرمة. وتلك المتعة محرمة أعتقد أن ذلك هو صدى ما هو هنالك وتجعل الاشخاص ينظرون إلى هذه الاشياء ويدخلونها. و ايضا بطريقة ما تحدد ما اشعر به ايضا انه انا صممت كي احيا حياة طيبة
    Der Doktor sagt nämlich, es sind verbotene Früchte. Open Subtitles -أيها السخيف لأن العزف فاكهة محرمة الدكتور يقول أنها فاكهة محرمة
    Bis Abschluss der Aufräumarbeiten ist das Betreten der Umkleideräume verboten. Open Subtitles انتباه تصليحات نتيل الطارئة مكتملة فى الردهة "سى" وغرفة الخزانات محرمة
    Afrikanische Religionen werden unterdrückt und Capoeira auszuüben ist gesetzlich verboten. Open Subtitles الأديان الأفريقية ممنوعه و "الكابويرا "محرمة.
    - Dort ist der Zutritt verboten. Open Subtitles تلك منطقة محرمة حاليا
    Diese Praktik ist verboten. Open Subtitles - - وممارسته محرمة
    Wir wussten von Anfang an, dass Beziehungen strengstens verboten sind. Open Subtitles -إن العلاقات محرمة بشدة
    Er ist verboten. Open Subtitles إنها محرمة.
    Es ist verboten. Open Subtitles أنها محرمة.
    Ist uns Neapel verboten? Open Subtitles هل (نابولي) محرمة علينا ؟
    Er hat sich eine uneinnehmbare Festung des verbotenen Wissens geschaffen. Sie heißt... Open Subtitles وقد قام بتصميم بناء معماري مسالم يحتوي معلومات محرمة...
    Und du, Wolf, hast verbotenes Grundstück betreten. Open Subtitles وأنت أيها الذئب، لقد انتهكت منطقة محرمة
    Könnte ein verbotenes Gebiet sein. Open Subtitles قد تكون هذه منطقة محرمة
    Du machtest aus mir eine verbotene Frucht. Open Subtitles لقد جعلتنى فاكهة محرمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more