"محروقة" - Translation from Arabic to German

    • verbrannte
        
    • verbrannt
        
    • verbranntem
        
    • verbranntes
        
    • Eingeäscherte
        
    • verkohlt
        
    Du hast dieses Zeug, das wie verbrannte, schmutzige Regenwürmer schmeckt. Open Subtitles لديَك تلك الأنواع التي طعمُها مثل دودة الأرض وهي محروقة.
    Dort gab es einige ungeklärte Todesfälle, verbrannte Körper. Open Subtitles كانت هناك عدة وفيّات مجهولة جثث محروقة
    Die Stofffetzen wurden abgewickelt von einem kleinen Mädchen, dessen Körper massivst verbrannt war. TED عندما ألزلنا الخرق وجدنا فتاة صغيرة .. كانت محروقة الجسد بصورة بالغة
    Außen verbrannt und innen gefroren. bleibt sich gleich. Open Subtitles محروقة من الخارج ومجمدة من الداخل ، لذا إنها تسقط للخارج
    Der schmeckt wie die Kohle auf einem Stück verbranntem Fleisch. Open Subtitles ذلك لديه طعم الفحم على قطعة لحم محروقة.
    Aber hier ist ein rundes aus Holz und ein verbranntes Stück Papier. Open Subtitles ولكن هنا اعواد ثقاب من الخشب وقطعة من الورق محروقة.
    Eingeäscherte menschliche Überreste. Open Subtitles بقايا إنسان محروقة
    - Dad ist da drin, ganz verkohlt? Open Subtitles هل تقول إن جثة أبي محروقة هناك؟ هذا ما أقول.
    Sieht wie eine verbrannte Bratkartoffel aus. Open Subtitles يبدو لي أشبه بثمرة بطاطس محروقة.
    Schon wieder eine verbrannte Puppe. Open Subtitles دمية محروقة أخرى
    Wir fanden verbrannte Folie im Ofen. Open Subtitles وجدنا لدائن محروقة في الفرن
    verbrannte Creme! Open Subtitles كريمة محروقة
    Die Gegend ist verbrannte Erde. Open Subtitles -هذه المنطقة محروقة .
    Die anderen beiden Leichen waren schlimmer verbrannt. Open Subtitles الجسمان الآخران كانت محروقة بشكل سيئ أكثر بكثير.
    Der Sheriff befiehlt, dass diese Fotos verbrannt werden. Open Subtitles طلبات مدير الشرطة بأنّ هذه الصور تكون محروقة.
    Ein Abgang hier vorne, verbrannt, der zweite liegt hinten im zweiten Raum. Open Subtitles جثّة محروقة هنا والثانية في الغرفة المجاورة
    Schließlich wurde ich beinahe verbrannt. Open Subtitles مثل أننى تقريبا كنت محروقة على الوتد
    Wir riechen nach verbranntem Oregano und Feta. Open Subtitles رائحتنا كتوابل محروقة وجبنة فيتا
    Sie schrieb auf Twitter von der Recherche für den Roman... über ein verbranntes Mädchen. Open Subtitles حسناً, لقد كتبت على (تويتر) أنها كانت تبحث عن رواية جديدة كانت تكتبها. عن فتاة محروقة لذا...
    Eingeäscherte menschliche Überreste. Open Subtitles -بقايا إنسان محروقة
    Sieh dir den lebensgroßen Panda an, den die im Wohnzimmer haben, halb verkohlt. Open Subtitles يجدر بك رؤيته دميه الباندا الضخمة تلك التي وجدوها في غرفة المعيشة نصف محروقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more