"محطماً" - Translation from Arabic to German

    • am Boden zerstört
        
    • kaputt
        
    • Wrack
        
    • niederschmetternd
        
    Wir waren eine sehr eng verbundene Familie und ich war am Boden zerstört. TED فقد كنّا عائلة مترابطة، وقد كنت محطماً.
    Der Graf war am Boden zerstört. Open Subtitles الكونت كان محطماً , المرأة التي أحبها عروسه , خدعته
    Und derjenige, der die Leitung über das Labor hatte, war so am Boden zerstört, dass er sich umgebracht hat. Open Subtitles وكان الشخص المسؤول عن المعمل محطماً للغاية، فقام بالانتحار
    Ich dachte, das Scheißding ist kaputt. Open Subtitles هذا الشيئ القذر يفترض به أن يكون محطماً
    Ja. Wenn es nicht kaputt ist, soll man es nicht reparieren. Stimmt's? Open Subtitles حسناً، "إن لم يكن محطماً فلا تصلحه" صحيح؟
    Ich habe mich äußerlich vielleicht zusammen gerissen, aber innerlich bin ich immer noch ein Wrack. Open Subtitles قد أكون كذلكَ من الخارج، ولكن من الدّاخل لا أزال محطماً.
    Geoffreys Rede war niederschmetternd. Open Subtitles لقد كان خطاب (جيفري) في المجلس العام محطماً.
    Wollte mir nicht mal einen Grund geben. Ich war am Boden zerstört. Open Subtitles لم تعطني سبباً حتى كنت محطماً
    Und als sie mich verließ, war ich am Boden zerstört. Open Subtitles وحينما تركتًني كنت محطماً
    Sie müssen am Boden zerstört gewesen sein. Open Subtitles لا بد أنك كنت محطماً
    Als Ron das Programm beenden musste, waren beide am Boden zerstört. Open Subtitles كان على (روني) انهاء الامر، كان كلاهما محطماً.
    war ich am Boden zerstört. Open Subtitles كنتُ محطماً
    Ich wäre am Boden zerstört. Open Subtitles سأكون محطماً
    Du hast den Hund rausgelassen, obwohl der Zaun noch kaputt ist und beschwerst dich, dass dein Stiefvater ihn nicht in Windeseile findet? Open Subtitles -لقد تركتِ الكلب يخرج مجدداً والسياج لازال محطماً وسوف تتذمرين لأن زوج أمك لم يجده -في وقتِ قصير؟
    Die Anlage war schon kaputt. Open Subtitles أن ذلك المسجل كان محطماً بالفعل!
    Niemanden interessiert, ob du kaputt bist. Bring deinen Mist wieder in Ordnung, Cass. Open Subtitles لا أحد يهتم بكونك محطماً يا (كاس)
    - DEREK: Scheint kaputt zu sein. Open Subtitles يبدو محطماً
    Dieser alte Mann war ein heruntergekommenes Wrack, als ich ihn traf. Open Subtitles ذلك العجوز كان محطماً تماماً حينما قابلته
    Hätte ich solch eine Kraft gehabt und sie für immer verloren, Chuck, ich wäre ein Wrack. Open Subtitles وظننت أنها إختفت للأبد يا "تشك" سأكون محطماً
    Es war niederschmetternd für Irvin. Open Subtitles (كان ذلك محطماً لآمال (ايرفن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more